Polish edit

Etymology edit

Literally, at once. Ellipsis of od pierwszego razu (from the first time), a translation of French du premier coup.[1] First attested in the second half of the 18th century.[1] Compare English at once and Russian сра́зу (srázu).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɔdˈra.zu/
  • (file)
  • Rhymes: -azu

Adverb edit

od razu (not comparable)

  1. (idiomatic) at once, right away, immediately (without waiting)
    Synonyms: bezzwłocznie, natychmiast, natychmiastowo, z mety

Particle edit

od razu

  1. (idiomatic) but (used to signal that what has been said is too much)
    Synonym: zaraz

Trivia edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), od razu is one of the most used words in Polish, appearing 10 times in scientific texts, 3 times in news, 9 times in essays, 23 times in fiction, and 40 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 85 times, making it the 750th most common word in a corpus of 500,000 words.[2]

References edit

  1. 1.0 1.1 Bańkowski, Andrzej (2000) “od razu”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  2. ^ Ida Kurcz (1990) “od razu”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 309

Further reading edit

  • od razu I in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • od razu II in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • od razu in Polish dictionaries at PWN