Translingual edit

Symbol edit

om

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Oromo.

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1 edit

Learned borrowing from Sanskrit ओम् (om) (symbol (oṃ)). The former (om) is used in both Buddhist and Hindu settings, while the latter (aum) is usually used only in Jain and Hindu settings.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

om (plural oms)

  1. (Hinduism, Buddhism) A sacred, mystical syllable used in prayer and meditation.
    • 1982, Lawrence Durrell, Constance (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 2004, page 800:
      In fact it sounded exactly like the voice of Livia, her vanished sister, and, like her, it was intoning the Aum just as she used once to do at the beginning of her yoga sessions.
    • 2001 October 20, Hazel Curry, The Guardian:
      Om is pronounced "a-a-o-o-u-u-m-m" and is repeated slowly for as long as possible.
Derived terms edit
Translations edit

Verb edit

om (third-person singular simple present oms, present participle omming, simple past and past participle ommed)

  1. (intransitive) To chant the sacred syllable om.
    • 1996, Nora Sayre, Sixties Going on Seventies, page 14:
      Allen Ginsberg omming like a death rattle, his voice ravaged by the days of Hindu chants and gas.
    • 2015, Hilary H. Carter, Number Woman:
      I had to go into church to clear it by chanting the sacred mantra 'Om'. I was omming, loudly and intensely so that the vibration of that sacred mantra would fill every corner.

Etymology 2 edit

Clipping.

Interjection edit

om

  1. (Can we verify(+) this sense?) (colloquial) Clipping of nom.
Usage notes edit

Usually seen in the phrase om nom nom.

See also edit

Anagrams edit

Aromanian edit

Etymology edit

From Latin homō.

Pronunciation edit

Noun edit

om m (plural oaminj)

  1. man, person

Derived terms edit

See also edit

Catalan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From older olm, from Latin ulmus (compare French orme, Spanish olmo). First attested in 1150.

Pronunciation edit

Noun edit

om m (plural oms)

  1. elm (tree)
  2. elm (wood)

Further reading edit

Central Franconian edit

Etymology 1 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation edit

Contraction edit

om

  1. (most dialects) Contraction of op/of däm (on the).

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation edit

Contraction edit

om

  1. (parts of Eifel) Contraction of on däm (in the).
Alternative forms edit
  • öm (some other Eifel dialects)
  • em (most dialects)

Chickasaw edit

Adjective edit

om

  1. on

Chuukese edit

Determiner edit

om

  1. Alternative spelling of omw (your)

Related terms edit

Danish edit

Etymology 1 edit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with German um (about).

Pronunciation edit

Preposition edit

om

  1. about
    Han viklede dem om sin lillefinger.
    He wrapped them around his pinky finger.
References edit

Adverb edit

om

  1. such that something changes orientation or has its orientation changed
  2. such that something moves or is moved to the far side of something
    • 2015, Karsten H Petersen, To mus på tur: en julekalender og en påskekalender, BoD – Books on Demand, →ISBN:
      De skal om på den mørke side af kirken.
      They are going to the dark side of the church.
  3. such that something is surrounded
    • 2016, Ole Henrik Laub, Hovedrollen, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Vred kluden op, vaskede fingeren, viklede papir om og begyndte igen at skrælle kartofler.
      Wrung the rag, washed the finger, wrapped paper around [it] and resumed peeling potatoes.
  4. in changing, goalless directions
    • 2017, Hjalmar Söderberg (Translated by Jørgen Årup Hansen), Doktor Glas, Gyldendal A/S →ISBN, page 28
      ... hvor længe skal jeg flakke om i denne gådernes og drømmenes og de uransagelige fænomeners verden?
      ... for how long must I wander about in this world of the riddles, the dreams and the inscrutable phenomena?
  5. again, returning to the beginning (whence ommer, om igen, tro om igen)
    • 2014, Dennis Jürgensen, Måske, Tellerup A/S, →ISBN:
      „Nej. Hvis du tror jeg vil se passivt til, mens du ødelægger din mands og dit eget liv med dette martyrium, så må du tro om ...“
      "No. If you think I intend to look on passively while you destroy your husband's and your own life with this martyrium, you will have to think again ..."
    • 2016, Terje Nordberg, Det må godt føles rart, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Jo, jeg har da haft mine nu'er, men hvis jeg skulle gøre det hele om, ville jeg sørge for at have mange flere af dem.
      Sure, I have had my nows, but if I had to do it all again, I would make sure to have many more of them.
    • 2017, Morten Sabroe, Love Me Do, Politikens Forlag, →ISBN:
      Han skrev den om tre gange.
      He rewrote it three times.
  6. such that something is changed (whence lave om
    • 2017, Sacha Batthyany (Translated by Uffe Gardel), Og hvad har det med mig at gøre, Art People →ISBN
      Men verdenskrisen i 1929 lukkede fabrikken, og indenrigsministeriet overtog den og byggede den om til et fængsel.
      But the world crisis in 1929 closed down the factory, and the ministry of internal affairs took it and rebuilt it into a prison.
  7. going forwards in a book or similar, reaching some page
    • 2014, Lene Dybdahl, Nøglens Vogtere #2: Visigotens Hjelm, Tellerup A/S, →ISBN:
      Consuela bladrede langsomt om på indholdsfortegnelsen.
      Slowly, Consuela turned the pages till she reached the table of contents.
  8. such that something rotates or revolves (either of its own accord or by external influence)
    Hun vendte sig om og så på ham.
    She turned and looked at him.
References edit

Etymology 2 edit

From Old Danish ef, em, um, from Old Norse ef, from Proto-Germanic *jabai (when, if). Cognate with English if, German ob (if).

Pronunciation edit

Conjunction edit

om

  1. whether (introducing an indirect question)
    Jeg skulle spørge om du havde fem minutter.
    I have been asked to ask [you] if you have five minutes.
  2. (formal) if (introducing a conditional clause)
    Fjern om nødvendigt jorden.
    If necessary, remove the dirt.
    Om du bare ville lytte, skal jeg forklare alt.
    If only you would listen, I shall explain everything.
  3. if (introducing a concessive clause)
    Hun var om ikke død, så i hvert fald stærkt såret.
    She was, if not dead, then at least seriously wounded.
  4. even if
    • 2013, Gyldendal, Breve hjem: Danske soldater i Første Verdenskrig, Gyldendal A/S →ISBN
      ... men du, jeg vil have den; før holder jeg ikke op, om så jeg skal med i en krig til.
      ... but hey, I want [a medal]; I shall not stop before [getting it], even if I shall have to go to another war.
  5. if only (introducing a wish)
Synonyms edit
References edit

Dutch edit

Etymology edit

From Middle Dutch ombe, omme, from Old Dutch umbi, umbe, from Proto-West Germanic *umbi.

Pronunciation edit

Preposition edit

om

  1. around, about
  2. at (a time)

Inflection edit

Adverb edit

om

  1. around, about
  2. around, over (to another state)
    Hij zette de schakelaar om.
    He turned the switch over.
  3. over, from an upright to a horizontal position (as in "fall over")

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Afrikaans: om

Conjunction edit

om

  1. (om te) in order to; shortening of om te
    Ik ga naar de winkel om boodschappen te kopen
    I am going to the shop to buy some groceries.

Adjective edit

om (used only predicatively, not comparable)

  1. convinced, persuaded
    De rechter is om.
    The judge has been persuaded.
    (literally, “The judge is over.”)
  2. up; over; gone (time)
    Je tijd is om.
    Your time is up.

Friulian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin homō.

Noun edit

om m (plural oms) or umign

  1. man, person
  2. husband

Synonyms edit

See also edit

Indonesian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈɔm]
  • Hyphenation: om

Etymology 1 edit

From Sanskrit ओं (oṃ) or औं (auṃ) or (oṃ). Cognate with Balinese ᬒᬁ.

Interjection edit

om

  1. (Hinduism, Buddhism) om: a sacred, mystical syllable used in prayer and meditation.

Etymology 2 edit

From Dutch oom (uncle), from Middle Dutch oom, from Old Dutch *ōm, from Proto-Germanic *awahaimaz (maternal uncle), from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (maternal uncle, maternal grandfather).

Noun edit

om (first-person possessive omku, second-person possessive ommu, third-person possessive omnya)

  1. (colloquial) uncle (The brother or brother-in-law of one’s parent)
  2. (colloquial) uncle (form of address to a man by young people or children)

Further reading edit

Middle Dutch edit

Pronunciation edit

Preposition edit

om

  1. Alternative form of omme

Adverb edit

om

  1. Alternative form of omme

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi (around, about).

Pronunciation edit

Preposition edit

om

  1. around
    Bind et rep om halsen hans! (Tie a rope around his neck!)
  2. (when speaking of time) in (after a period of time)
    Jeg kommer om ti minutter. (I shall be there in ten minutes)
  3. about
    Vi snakket nettopp om deg. (We were just talking about you)
  4. during, in (with words for seasons or times of the day)
    om våren
    during the spring, in the springtime
    om kvelden
    in the evening

Conjunction edit

om

  1. whether
    De spurte om jeg ville komme. (They asked whether I would come.)

Derived terms edit

See also edit

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology 1 edit

From the earlier, Old Norse preposition um, from Proto-Germanic *umbi (around, about), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (by, around), from earlier *h₂ntbʰi, instrumental case form to *h₂énts (face).[1] Doublet of ambi- and amfi.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Preposition edit

om

  1. around
    Bind eit reip om halsen på han!
    Tie a rope around his neck!
  2. in (when speaking of time) (after a period of time)
    Eg kjem om ti minutt.
    I shall be there in ten minutes
  3. in (with words for seasons or times of the day)
    om våren
    in the spring, in the springtime
    om kvelden
    in the evening
  4. about
    Me snakka nettopp om deg.
    We were just talking about you
  5. via
    Me køyrde til Bergen om Hardanger
    We drove to Bergen via Hardanger
Derived terms edit

Conjunction edit

om

  1. whether, if
Derived terms edit

Adverb edit

om

  1. (dialectal, Rogaland) Used to introduce yes-no-questions.
    Om du har sjokolade?
    Do you have chocolate?

Etymology 2 edit

Compare with Old Norse ómun f (voice).

Pronunciation edit

Noun edit

om m (definite singular omen, indefinite plural omar, definite plural omane)

  1. a weak sound
  2. reverberation
Derived terms edit

References edit

  1. ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Anagrams edit

Old French edit

Pronunciation edit

Noun edit

om m

  1. Alternative form of hom

Old Irish edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *omos (compare Welsh of), from Proto-Indo-European *h₂eh₃mós.

Pronunciation edit

Adjective edit

om

  1. raw

Inflection edit

o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative om om om
Vocative oim*
om**
Accusative om oim
Genitive oim oime oim
Dative om oim om
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative oim oma
Vocative omu
oma
Accusative omu
oma
Genitive om
Dative omaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

Descendants edit

  • Middle Irish: om
    • Irish: amh
    • Scottish Gaelic: amh
    • Manx: aw

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
om unchanged n-om
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Old Occitan edit

Noun edit

om m (oblique plural oms, nominative singular oms, nominative plural om)

  1. Alternative form of ome

Polish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Named after the German physicist Georg Ohm.

Pronunciation edit

Noun edit

om m inan

  1. ohm

Declension edit

Further reading edit

  • om in Polish dictionaries at PWN

Romanian edit

Alternative forms edit

  • omuarchaic

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Inherited from Latin homō (nominative). The plural reflects Latin hominēs.

Noun edit

om m (plural oameni)

  1. (dated) man (male)
    Synonym: bărbat
  2. (regardless of gender) human
    Synonyms: ființă umană, persoană
Declension edit
Antonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Auxiliary verb form

Verb edit

(noi) om (modal auxiliary, first-person plural form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)

  1. (we) might
    om merge mâine undeva
    we might go somewhere tomorrow

References edit

Swedish edit

Etymology edit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

Pronunciation edit

Conjunction edit

om

  1. if

Preposition edit

om

  1. about
    en bok om tåg
    a book about trains
    Vi har pratat om dig
    We have talked about you
    Vad pratar de om?
    What are they talking about?
  2. in, within (when talking about time)
    om tio minuter
    in ten minutes
    Vem kan komma på festen jag ska ha om en vecka?
    Who can come to the party I will have in a week?
  3. around
    Han har ett rep om sin hals
    He's got a rope around his neck
    De flyttade om möblerna
    They moved the furniture around
    Kocken rörde om i grytan
    The chef stirred (moved around) the pan
  4. during, in (with words for seasons or times of the day)
    om våren
    during the spring, in the springtime
    om kvällarna
    in the evenings
  5. a (only when speaking about frequencies); per
    Han röker fem cigaretter om dagen
    He smokes five cigarettes a day
    Jag jobbar nästan alla dagar om året
    I work nearly every day of the year
    De reser till Finland två gånger om året
    They go to Finland twice a year
  6. of
    till vänster om kylskåpet
    to the left of the refrigerator
    norr om staden
    north of the city
    Ta hand om det!
    Take care of it!

Derived terms edit

Particle edit

om

  1. Specifies that a verb is done again; compare English re-.
    Hon målade om huset
    She repainted the house
    Sara blev tvungen att göra om läxorna
    Sara had to redo her homework

Related terms edit

References edit

Anagrams edit

Ternate edit

Etymology edit

From the older omu, with word-final vowel deletion.

Verb edit

om

  1. (stative) alternative form of omu (ripe)

Conjugation edit

Conjugation of om
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toom foom miom
2nd noom niom
3rd Masculine oom iom, yoom
Feminine moom
Neuter iom
- archaic

References edit

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tocharian B edit

Adverb edit

om

  1. Alternative form of omp (there)

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Verb edit

om (𤋾, )

  1. (cooking) to simmer
    om cáto simmer fish
    om chuốito cook (with) banana
    nồi oma pot for simmering

Etymology 2 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Adjective edit

om (𫇌, 𬛯, 𦽔, 𫉮)

  1. pitch-dark; pitch-black; very much (esp. dark)
    Trời tối om.It's pitch dark (outside).

Etymology 3 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Verb edit

om ()

  1. to make a noise
    Ngày nay, khi nói tới đàn bầu thì người ta nghĩ ngay tới cái bầu, có hình như bầu rượu, được gắn vào cần đàn để om tiếng.
    Today, when talking about the dan bau, people immediately think of a gourd, shaped like a wine gourd, attached to the neck of the instrument to make sounds.

Volapük edit

Pronoun edit

om (plural oms)

  1. he (third-person masculine)
  2. (obsolete) it (third-person neuter)

Declension edit

West Frisian edit

Etymology edit

From Old Frisian umbe, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

Preposition edit

om

  1. around, about
  2. about, regarding

Further reading edit

  • om (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Adverb edit

om

  1. around, about

Further reading edit

  • om (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Zou edit

Pronunciation edit

Verb edit

om

  1. (transitive) to disengage

References edit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40