opaco
Galician edit
Etymology edit
From Latin opācus (“shaded, shady, dark”).
Adjective edit
opaco (feminine opaca, masculine plural opacos, feminine plural opacas)
- opaque (allowing little light to pass through)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “opaco” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian edit
Etymology edit
(Possibly borrowed) from Latin opācus (“shaded, shady, dark”), itself of unknown origin.
Pronunciation edit
Adjective edit
opaco (feminine opaca, masculine plural opachi, feminine plural opache)
Derived terms edit
Related terms edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /oˈpaː.koː/, [ɔˈpäːkoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /oˈpa.ko/, [oˈpäːko]
Adjective edit
opācō
References edit
- “opaco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “opaco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- opaco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin opācus (“shaded, shady, dark”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -aku
Adjective edit
opaco (feminine opaca, masculine plural opacos, feminine plural opacas)
- opaque (allowing little light to pass through)
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin opācus (“shaded, shady, dark”).
Adjective edit
opaco (feminine opaca, masculine plural opacos, feminine plural opacas)
- opaque (allowing little light to pass through)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
opaco
Further reading edit
- “opaco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014