orka
Cebuano edit
Etymology edit
From English orca, from Latin orca.
Pronunciation edit
- Hyphenation: or‧ka
Noun edit
orka
Anagrams edit
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
orka m (plural orka's, diminutive orkaatje n)
- killer whale, orca, Orcinus orca
- Synonyms: ork, zwaardwalvis
Faroese edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
orka f (genitive singular orku)
Declension edit
Declension of orka (singular only) | ||
---|---|---|
f1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | orka | orkan |
accusative | orku | orkuna |
dative | orku | orkuni |
genitive | orku | orkunnar |
Verb edit
orka (third person singular past indicative orkaði, third person plural past indicative orkaðu, supine orkað)
Conjugation edit
Conjugation of orka (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | orka | |
supine | orkað | |
participle (a6)1 | orkandi | orkaður |
present | past | |
first singular | orki | orkaði |
second singular | orkar | orkaði |
third singular | orkar | orkaði |
plural | orka | orkaðu |
imperative | ||
singular | orka! | |
plural | orkið! | |
1Only the past participle being declined. |
References edit
- ^ W. B. Lockwood: An Introduction to Modern Faroese. Tórshavn: Føroya Skúlabókagrunnur, 3rd printing 1977 p. 152
Further reading edit
"orka" at Sprotin.fo
Icelandic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse orka, from Proto-Germanic *wurkijaną. Doublet of yrkja.
Noun edit
orka f (genitive singular orku, no plural)
Declension edit
Synonyms edit
Derived terms edit
- orkugjafi (“energy source”)
- orkuleysi (“lack of energy; lethargy”)
- orkulína (“power line”)
- orkunýting (“energy use”)
- orkustöð (“power station”)
- orkuver (“power station”)
Verb edit
orka (weak verb, third-person singular past indicative orkaði, supine orkað)
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að orka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orkað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
orkandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég orka | við orkum | present (nútíð) |
ég orki | við orkum |
þú orkar | þið orkið | þú orkir | þið orkið | ||
hann, hún, það orkar | þeir, þær, þau orka | hann, hún, það orki | þeir, þær, þau orki | ||
past (þátíð) |
ég orkaði | við orkuðum | past (þátíð) |
ég orkaði | við orkuðum |
þú orkaðir | þið orkuðuð | þú orkaðir | þið orkuðuð | ||
hann, hún, það orkaði | þeir, þær, þau orkuðu | hann, hún, það orkaði | þeir, þær, þau orkuðu | ||
imperative (boðháttur) |
orka (þú) | orkið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
orkaðu | orkiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að orkast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orkast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
orkandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég orkast | við orkumst | present (nútíð) |
ég orkist | við orkumst |
þú orkast | þið orkist | þú orkist | þið orkist | ||
hann, hún, það orkast | þeir, þær, þau orkast | hann, hún, það orkist | þeir, þær, þau orkist | ||
past (þátíð) |
ég orkaðist | við orkuðumst | past (þátíð) |
ég orkaðist | við orkuðumst |
þú orkaðist | þið orkuðust | þú orkaðist | þið orkuðust | ||
hann, hún, það orkaðist | þeir, þær, þau orkuðust | hann, hún, það orkaðist | þeir, þær, þau orkuðust | ||
imperative (boðháttur) |
orkast (þú) | orkist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
orkastu | orkisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orkaður | orkuð | orkað | orkaðir | orkaðar | orkuð | |
accusative (þolfall) |
orkaðan | orkaða | orkað | orkaða | orkaðar | orkuð | |
dative (þágufall) |
orkuðum | orkaðri | orkuðu | orkuðum | orkuðum | orkuðum | |
genitive (eignarfall) |
orkaðs | orkaðrar | orkaðs | orkaðra | orkaðra | orkaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orkaði | orkaða | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
accusative (þolfall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
dative (þágufall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
genitive (eignarfall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu |
Derived terms edit
- orka á (“to influence [somebody], to affect [somebody]”)
- orka tvímælis (“to be doubtful”)[1]
Etymology 2 edit
Inflected form of orki (“orc”).
Noun edit
orka
- indefinite accusative singular of orki
- indefinite dative singular of orki
- indefinite genitive singular of orki
- indefinite accusative plural of orki
- indefinite genitive plural of orki
References edit
Anagrams edit
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Verb edit
orka (present tense orkar, past tense orka, past participle orka, passive infinitive orkast, present participle orkande, imperative orka/ork)
References edit
- “orka” in The Nynorsk Dictionary.
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
orka f
- (agriculture) ploughing; tilling
- (colloquial) hard or exhausting work
Declension edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Learned borrowing from Latin orca.
Noun edit
orka f
- killer whale (Orcinus orca)
- Synonyms: orka oceaniczna, miecznik
Declension edit
Descendants edit
- → Kashubian: órka
Further reading edit
Swedish edit
Etymology edit
From Old Swedish orka, from Old Norse orka, from Proto-Germanic *wurkijaną (English work), from Proto-Indo-European *wṛǵ-·.
Pronunciation edit
Verb edit
orka (present orkar, preterite orkade, supine orkat, imperative orka)
- (auxiliary verb) to have strength, will, or stamina enough
- Han orkade inte springa hela vägen
- He didn't have enough stamina to run all the way (and had to stop running)
- Orkar han?
- Can he do it? ("Does he have enough strength/will/stamina (depending on context) to do it?")
- Hon sprang allt vad hon orkade
- She ran as fast as she could ("all she had enough strength/will/stamina to")
- (auxiliary verb, colloquial) to be bothered to
- Jag orkar inte bry mig om det idag
- I can't be bothered to care about that today
- to have room for (be able to eat)
- Orkar du en till pannkaka?
- Do you have room for another pancake? ("Do you have enough strength/will/stamina for another pancake?")
- (with med (“with”)) to have strength, will, or stamina enough to deal with
- Jag orkar inte med honom
- I can't deal with him
- Jag orkar inte med hans tjat
- I can't stand his nagging
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | orka | — | ||
Supine | orkat | — | ||
Imperative | orka | — | ||
Imper. plural1 | orken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | orkar | orkade | — | — |
Ind. plural1 | orka | orkade | — | — |
Subjunctive2 | orke | orkade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | orkande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Interjection edit
orka
- (colloquial) Expresses unwillingness to do something (taxing).
- – Ta ut soporna, är du snäll. – Orka!
- – Take out the trash, please. – I can't be arsed! / it's too much work!
Usage notes edit
In modern colloquial language, particularly among younger speakers, the verb is often used as a statement of unwillingness or animosity according to the formula orka + <action> similar to how "as if" is used in US English. Example: Orka städa hela huset, "as if I'd clean the whole house". It can also be reduced to just orka as a shorthand response to indicate disinclination to something.