Last modified on 28 May 2014, at 20:48

overmorrow

EnglishEdit

EtymologyEdit

From Middle English overmorwe, a compound of over + morwe (morrow). Compare Dutch overmorgen, German übermorgen, Swedish övermorgon, Danish overmorgen, Norwegian overmorgen.

PronunciationEdit

AdverbEdit

overmorrow (not comparable)

  1. (obsolete) On the day after tomorrow.
    • 1535, Myles Coverdale, The Byble, that is, the Holy Scrypture of the Olde and New Teſtament, faythfully tranſlated into Englyſhe[1], Tobit 8:4, page D.iiij:
      Thē ſpake Tobias unto the virgin, and ſayde: Up Sara, let us make oure prayer unto God to daye, tomorow, and ouermorow: for theſe thre nightes wil we reconcyle oure ſelues with God: and whan the thirde holy night is paſt, we ſhall ioyne together in ye deutye of mariage.
      Then spake Tobias unto the virgin, and said: Up Sara, let us make our prayer unto God today, tomorrow, and overmorrow: for these three nights will we reconcile ourselves with God, and when the third holy night is past, we shall join together in the duty of marriage.
    • 1925, Parliamentary Debates: Official Report[2], volume 188, H.M. Stationery Off., page iv:
      We can go not overmorrow, but on Thursday.
    • 1969, James Klugman quoting Bucharin, History of the Communist Party of Great Britain: The General Strike, 1925-1927[3], volume 2, London: Lawrence & Wishart, page 73:
      Sinowjeff and myself go to Caucasus overmorrow.

TranslationsEdit

AntonymsEdit

NounEdit

overmorrow (uncountable)

  1. (obsolete) The day after tomorrow.
    • 1898, Johann Wolfgang von Goethe, The first part of the tragedy of Faust, Longmans, Green and Co., page 197:
      My prescient limbs already borrow
      From rare Walpurgis-night a glow :
      It comes round on the overmorrow [transl. übermorgen]
      Then why we are awake we know.

TranslationsEdit

ReferencesEdit

AntonymsEdit

See alsoEdit