póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie

Polish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, [the] pitcher carries water until [the] ear is broken.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpu.tɨ ˈd͡zban ˈvɔ.dɛ ˈnɔ.ɕi ˈpu.ki ɕɛw̃ˈu.xɔ ɲɛˈur.vjɛ/
  • Rhymes: -urvjɛ

Proverb edit

póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie

  1. (idiomatic) the jug goes to the well until it breaks, the pitcher goes so often to the well that it is broken at last

Related terms edit

adjectives
nouns

Further reading edit