See also: Pae, PAE, pa'e, , , and -pä

Balantak edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.

Noun edit

pae

  1. rice (general term)

Usage notes edit

Unlike most other East and Southeast Asian languages, Balantak does not distinguish between paddy, husked raw rice grains, and cooked rice.

References edit

Friulian edit

Etymology edit

From Latin palea. Compare Venetian paja, Italian paglia, Istriot paja, Romanian paie, French paille, Catalan palla, Spanish paja.

Noun edit

pae f

  1. straw

Lindu edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.

Noun edit

pae

  1. unhusked rice
  2. year

Portuguese edit

Noun edit

pae m (plural paes)

  1. Obsolete spelling of pai

Rapa Nui edit

Etymology edit

Borrowed from Tahitian pae.

Numeral edit

pae

  1. five

Usage notes edit

  • Pae is used in compound numerals only:
    Pae 'ahuru.Fifty (literally, “Five tens.”)
    Pae 'ahuru mā pae.Fifty-five (literally, “Five tens and five.”)
  • For the simple number "five", the native term rima is used.

References edit

  • Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 170
  • Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[1], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 147

Tahitian edit

Tahitian cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : pae

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Numeral edit

pae

  1. five

Derived terms edit

Descendants edit

  • Rapa Nui: pae