See also: país, paîs, païs, páis, Páis, PAIS, and παῖς

English edit

Etymology edit

From Old French, equivalent to French pays (country).

Pronunciation edit

Noun edit

pais (uncountable)

  1. (obsolete, law, in set phrases as mentioned below) The country (ie: the jury); also, the people living in the district from where the jury is taken.

Usage notes edit

  • A trial per pais is a trial by the country, i.e. by a jury. Matter in pais is matter triable by the country, or jury. Things which happen in pais happen 'in the country', rather than in a formally constituted court.

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for pais”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams edit

French edit

Verb edit

pais

  1. inflection of paître:
    1. first/second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Galician edit

Noun edit

pais m pl (plural only)

  1. plural of pai
  2. parents

Related terms edit

Further reading edit

Interlingua edit

Pronunciation edit

Noun edit

pais (plural paises)

  1. country (nation)

Istriot edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *pagenses, from Late Latin pāgēnsis (inhabitant of a district), from Latin pāgus (village; district). Compare Italian paese, Venetian pajès, Friulian paîs, Sicilian paisi, Romansch pajais, Catalan país, French pays, Portuguese país, Spanish país.

Noun edit

pais

  1. country
  2. village

Norman edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old French, from Latin pīsum, from Ancient Greek πίσον (píson).

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

pais m (plural pais)

  1. (Jersey) pea

Synonyms edit

Derived terms edit

Old French edit

Etymology 1 edit

From Latin pācem.

Pronunciation edit

Noun edit

pais oblique singularf (oblique plural pais, nominative singular pais, nominative plural pais)

  1. peace
Descendants edit
  • French: paix
  • Anglo-Norman: peis
  • Bourguignon: pois
  • Walloon: påye
  • Dutch: peis
  • Middle English: [1]

Etymology 2 edit

From Late Latin pāgēnsis, which is derived from Latin pāgus (country).

Alternative forms edit

  • païs (scholarly transcription)

Pronunciation edit

Noun edit

pais oblique singularm (oblique plural pais, nominative singular pais, nominative plural pais)

  1. country; nation
Usage notes edit
  • The vast majority of facsimiles of manuscripts use pais to mean peace and païs (with a diaeresis on the i) to mean country. While this avoids ambiguity this distinction is not found in the original manuscripts which do not contain diaereses at all.
Descendants edit

Papiamentu edit

 

Etymology edit

From Spanish país and Portuguese país and Kabuverdianu país.

Noun edit

pais

  1. country

Piedmontese edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin pāgēnsis. Compare Italian paese, French pays

Pronunciation edit

Noun edit

pais m

  1. country
    montagne dël me pais
    mountains of my country

References edit

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 817: “il paese” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

Noun edit

pais m pl

  1. parents
  2. plural of pai

Usage notes edit

  • Not to be confused with país.

Romansch edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum.

Noun edit

pais m

  1. (Puter, Vallader) weight

Synonyms edit

  • (Rumantsch Grischun) paisa
  • (Sursilvan, Surmiran) peisa
  • (Sutsilvan) pesa

Scottish Gaelic edit

Noun edit

pais m

  1. genitive singular of pas

Taroko edit

Noun edit

pais

  1. enemy