English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From one of the indigenous languages of western North America. Said by John Kirk Townsend to be from Shoshone passheco (camas (bulb)).[1] The term entered English through the writings of Lewis and Clark, who were introduced to the edible plant by the Nez Perce.

Noun edit

pasheco (plural not attested)

  1. A soft, dark cake made of baked camas and rockhair (the lichen Alectoria jubata var. fremontii, now Bryoria fremontii).
  2. A camas bulb or "root".

References edit

  1. ^ John Kirk Townsend, Narrative of a Journey across the Rocky Mountains, to the Columbia River, and a visit to the Sandwich Islands, Chili, &c. (1839)

Anagrams edit