pelexa
Galician edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese peleja (13th century, Cantigas de Santa Maria); back-formation from pelexar. Compare Portuguese peleja.
Pronunciation edit
Noun edit
pelexa f (plural pelexas)
- fight, quarrel
- 1444, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 182:
- considerando e veendo como ẽno tenpo presente se ocurren de cada dia moytos bandos, pelejas, desastres, revoltas, roubos, penoras, furtos, prijõos e outros moytos dapnos que veen e creçen de cada dia en este Regno de Galisa e espeçialmente en esta terra e arçobispo de Santiago
- considering and seeing how at the present time there happen every day many gangs, fights, disasters, revolts, robberies, pawns, thefts, kidnappings and many other harms that come and increase each day in this Kindgom of Galicia, and especially in this land and archbishop[ric] of Santiago
- considerando e veendo como ẽno tenpo presente se ocurren de cada dia moytos bandos, pelejas, desastres, revoltas, roubos, penoras, furtos, prijõos e outros moytos dapnos que veen e creçen de cada dia en este Regno de Galisa e espeçialmente en esta terra e arçobispo de Santiago
- 1444, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 182:
Related terms edit
References edit
- “peleja” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “peleja” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pelexa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pelexa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pelexa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
pelexa
- inflection of pelexar: