percebe
See also: percebé
Galician edit
Etymology edit
From Medieval Latin pollicipēde, from Latin pollicis (“thumb”) + pedis (“foot”).
Pronunciation edit
Noun edit
percebe m (plural percebes)
- (crustacean) gooseneck barnacle
Derived terms edit
References edit
- “percebe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “percebe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “percebe” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
From Medieval Latin pollicipedem, from Latin pollicem "thumb" + pēs, pedis "foot".
Pronunciation edit
- Hyphenation: per‧ce‧be
Noun edit
percebe m (plural percebes)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- Hyphenation: per‧ce‧be
Verb edit
percebe
- inflection of perceber:
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *pollicipedem, attested also in Medieval Latin. From Latin pollicem (“thumb”) + pēs (“foot”) (genitive singular pedis).
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /peɾˈθebe/ [peɾˈθe.β̞e]
- IPA(key): (Latin America) /peɾˈsebe/ [peɾˈse.β̞e]
- Rhymes: -ebe
- Syllabification: per‧ce‧be
Noun edit
percebe m (plural percebes)
Further reading edit
- “percebe”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014