Italian edit

Etymology edit

From Ancient Greek πυρωπός (purōpós, fire-like), from πῦρ (pûr, fire).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /piˈrɔ.po/
  • Rhymes: -ɔpo
  • Hyphenation: pi‧rò‧po

Noun edit

piropo m (plural piropi)

  1. (mineralogy) pyrope (a type of garnet)

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Rhymes: -opu
  • Hyphenation: pi‧ro‧po

Etymology 1 edit

From Latin pyropus, from Ancient Greek πυρωπός (purōpós, fire-colored), from πῦρ (pûr, fire).

Noun edit

piropo m (plural piropos)

  1. (mineralogy) pyrope (a type of garnet)

Etymology 2 edit

Borrowed from Spanish piropo.

Noun edit

piropo m (plural piropos)

  1. (Portugal, informal) catcall; pick-up line

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From Latin pyropus, from Ancient Greek πυρωπός (purōpós, fire-colored), from πῦρ (pûr, fire).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /piˈɾopo/ [piˈɾo.po]
  • Bolivian pronunciation:(file)
  • Rhymes: -opo
  • Syllabification: pi‧ro‧po

Noun edit

piropo m (plural piropos)

  1. (mineralogy) pyrope (a type of garnet)
  2. compliment, flattering comment
    Synonyms: adulación, camelo, flor, galantería, halago, lisonja, zalamería
    Mi novia casi nunca me dice piropos.
    My girlfriend hardly ever pays me compliments.
  3. catcall; pick-up line (a comment of a sexual nature, usually made toward a passing woman)
    • 2010, Debbie Rusch, Marcela Dominguez, Lucia Caycedo Garner, Fuentes: Conversacion y gramática, Cengage Learning, →ISBN, page 297:
      Existe una costumbre en países de habla española llamada el piropo. El piropo suele ser una frase agradable que le dice normalmente un hombre en la calle a una mujer desconocida. Por lo general, no es apropiado que la mujer le haga []
      There exists a tradition in Spanish-speaking countries called the catcall. The catcall is usually a pleasant remark said by a man to an unknown woman in the street. In general, it is not considered appropriate for a woman to make them []
    • 2011, Jill Pellettieri, Norma Lopez-Burton, Rafael Gomez, Robert Hershberger, Susan Navey-Davis, Rumbos, Enhanced Edition, Cengage Learning, →ISBN:
      ¿Qué es un piropo? Los aficionados lo llaman “la poesía de la calle”. Para ellos, son sólo comentarios, cumplidos (compliments) dirigidos a una mujer en la calle para reconocer (acknowledge) su belleza sin esperar nada a cambio []
      What is a catcall? Its fans call it "street poetry". To them, they're only comments and compliments towards a woman on the street which acknowledge her beauty without expecting anything in return []

Derived terms edit

Descendants edit

  • Portuguese: piropo

Further reading edit