piscoso
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin piscōsus, derived from piscis (“fish”).
Pronunciation edit
Adjective edit
piscoso (feminine piscosa, masculine plural piscosi, feminine plural piscose)
- (archaic) Alternative form of pescoso (“fishful”)
- 1516–1532, Ludovico Ariosto, “Canto 3”, in Orlando furioso, stanza 41; republished as Santorre Debenedetti, editor, Bari: Laterza, 1928:
- Come la terra, il cui produr di Rose
Le die piacevol nome in Greche voci
E la città ch’in mezo a le piscose
Paludi del Po teme ambe le foci- As the land whose production of roses granted it a pleasant name in Greek voices [languages], and the city that, among the fishful swamps of the Po, fears both rivermouths
Anagrams edit
Latin edit
Adjective edit
piscōsō
Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
piscoso (feminine piscosa, masculine plural piscosos, feminine plural piscosas, metaphonic)