pito
English edit
Pronunciation edit
Audio (Southern England) (file)
Noun edit
pito (uncountable)
- A type of beer made from fermented millet or sorghum in parts of West Africa.
Anagrams edit
Agutaynen edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pito
Aklanon edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pitó
Alangan edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pitô
Amis edit
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : sakapapito | ||
Etymology edit
From Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pito
Asi edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pitó
Bikol Central edit
70[a], [b] | ||
[a], [b] ← 6 | 7 | 8 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal: pito, siyete Ordinal: ikapito |
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation edit
Numeral edit
pitó
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
pito
- a whistle
Derived terms edit
Cebuano edit
70 | ||
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Cardinal: pitó Spanish cardinal: siyete Ordinal: ikapitó Adverbial: makapitó Distributive: pitó-pitó Fractional: sikapitó |
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu. Cognate with Tagalog pito, Hiligaynon pito, Aklanon pitó, Ilocano pito. Related with Indonesian pitu, Malay pitu, Fijian vitu, Hawaiian hiku, Maori whitu, Rotuman hifu, Tongan fitu.
Pronunciation edit
Numeral edit
pito
Usage notes edit
- Like any other numerals, it is often used with the linker "ka" to quantify an object/object that it modifies.
- Pito ka itlog ― Seven eggs
- Pito ka saging ― Seven bananas
- The word buok (“piece; whole”) is sometimes used after ka.
- Pito ka buok itlog ― Seven eggs
- Pito ka buok saging ― Seven bananas
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish pito (“whistle”).
Pronunciation edit
Noun edit
pito
- a whistle
- the sound of a whistle
Verb edit
pito
Chavacano edit
Etymology edit
From Spanish pito (“whistle”).
Noun edit
pito
Cuyunon edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pito
Czech edit
Pronunciation edit
Participle edit
pito
Finnish edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *pito, equivalent to pitää (“to keep”) + -o.
Pronunciation edit
Noun edit
pito
- keeping, upkeep
- spending (a vacation)
- traction, grip (the ability to exert lateral force on a surface without slipping, as of a tyre or shoe on the ground)
- hold (as in a phone call kept on hold)
Declension edit
Inflection of pito (Kotus type 1*F/valo, t-d gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | pito | pidot | ||
genitive | pidon | pitojen | ||
partitive | pitoa | pitoja | ||
illative | pitoon | pitoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | pito | pidot | ||
accusative | nom. | pito | pidot | |
gen. | pidon | |||
genitive | pidon | pitojen | ||
partitive | pitoa | pitoja | ||
inessive | pidossa | pidoissa | ||
elative | pidosta | pidoista | ||
illative | pitoon | pitoihin | ||
adessive | pidolla | pidoilla | ||
ablative | pidolta | pidoilta | ||
allative | pidolle | pidoille | ||
essive | pitona | pitoina | ||
translative | pidoksi | pidoiksi | ||
abessive | pidotta | pidoitta | ||
instructive | — | pidoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
- arvossapito
- hallussapito
- hauskanpito
- huolenpito
- ilonpito
- järjestyksenpito
- kaistanpitoavustin
- karjanpito
- kiinnipito
- kiinteistönpito
- kirjanpito
- koossapito
- kunnossapito
- kurinpito
- kurissapito
- kädestäpito
- käynnissäpito
- neuvonpito
- peränpito
- pitokokki
- pitokytkin
- pitopaikka
- pitopalvelu
- pitopohja
- pitopöytä
- pitoruoka
- pitoteippi
- pitovaatteet
- pitovaikeus
- pitovoide
- pitovoima
- puhtaanapito
- radanpito
- salassapito
- seuranpito
- silmälläpito
- sivuttaispito
- talonpito
- taloudenpito
- tienpito
- tilanpito
- tilinpito
- vahdinpito
- vallanpito
- vihanpito
- yhteydenpito
- ylläpito
- ylöspito
Related terms edit
Further reading edit
- “pito”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
Galician edit
Etymology 1 edit
Attested since 1348. Onomatopoeic.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
pito m (plural pitos)
- chick
- 1348, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português, Coimbra: I.N.I.C, page 159:
- ſſete ouellas τ dous años τ ſſete cabras τ quatro cabritos τ duas porcas τ mea doutra τ hũa porcalla con ſſeus fillos τ dose patas τ treσe gallinas cõ quatorze pĩtoos
- seven sheep and two lambs and seven goats and four kids and two sows and a half and a sow with her sons and twelve ducks and thirteen hens with fourteen chicks
Related terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
pito m (plural pitos)
- whistle (instrument)
- (colloquial) cigarette
- 1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:
- Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.
- After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train
- (childish, colloquial) penis
- runny nose
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
pito
References edit
- “pito” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “pito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “pito”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “pito”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Haitian Creole edit
Etymology edit
From French plutôt (“rather”).
Pronunciation edit
Adverb edit
pito
Higaonon edit
Etymology 1 edit
From Spanish.
Noun edit
pito
Etymology 2 edit
Numeral edit
pito
Hiligaynon edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation edit
Numeral edit
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Cardinal: pito Ordinal: ikapito |
pitó
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
pito
Ibaloi edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pito
Ilocano edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation edit
Numeral edit
pitó
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
pito
Inonhan edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pitó
Kinaray-a edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation edit
Numeral edit
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : ikapito | ||
pitó
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
pito
Mansaka edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu.
Numeral edit
pito
Maori edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
pito
Maranao edit
← 6 | 7 | 8 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal: pito |
Numeral edit
pito
References edit
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Masbatenyo edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pitó
Polish edit
Pronunciation edit
Verb edit
pito
- impersonal past of pić
Noun edit
pito f
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -itu
- Hyphenation: pi‧to
Etymology 1 edit
Noun edit
pito m (plural pitos)
- (colloquial) chick (young chicken)
- Synonyms: pinto, franguinho
- (vulgar) vagina
Etymology 2 edit
Noun edit
pito m (plural pitos)
- (South Brazil, colloquial) cigarette
- Synonym: cigarro
Etymology 3 edit
Verb edit
pito
References edit
- ↑ 1.0 1.1 “pito” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “pito” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Rapa Nui edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
pito
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Alteration of pico.
Noun edit
pito m (plural pitos)
- whistle
- fife
- catcall
- woodpecker
- Synonym: pájaro carpintero
- (slang) cigarette, especially marijuana cigarette
- (slang) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
- (Argentina, Bolivia, Chile, Uruguay) tobacco pipe
- (Central America) coffee bean
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
pito
Further reading edit
- “pito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Surigaonon edit
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : ikapito | ||
Etymology edit
From Proto-Bisayan *pitu, from Proto-Central Philippine *pitu, from Proto-Philippine *pitu, from Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu. Cognate with Cebuano pito and Tausug pitu.
Numeral edit
pito
Tagalog edit
70 | ||
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Cardinal: pito Spanish cardinal: siyete Ordinal: ikapito, pampito Ordinal abbreviation: ika-7, pang-7 Adverbial: makapito Multiplier: pitong ibayo Distributive: tigpito, pituhan, pito-pito Restrictive: pipito Fractional: kapito, sangkapito, ikapito, saikapito | ||
Tagalog Wikipedia article on 7 |
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation edit
Numeral edit
pitó (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓ)
Usage notes edit
- To describe the quantity of something, the number is placed before the noun and affixed with a -ng when the word ends with a vowel, and a separate word na for a consonant.
- Isang saging, dalawang pinya
- Apat na mansanas, anim na mangga
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish pito, alteration of pico, from Old Spanish bico, from Latin beccus.
Pronunciation edit
Noun edit
pito (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓ)
Waray-Waray edit
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : ikapito | ||
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pitó
West Albay Bikol edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral edit
pito