poissa
Finnish edit
Alternative forms edit
- poikessa (dialectal)
Etymology edit
The inessive singular of poikki-, through earlier and dialectal poijessa, poiessa (< *poige-ssa). See pois for details on development.
Pronunciation edit
Adverb edit
poissa (not comparable)
- (static) absent, gone, not there/here, away
- Hän on poissa.
- S/he is gone. (cf. pois)
- (+ elative) out of, away from
- Poissa silmistä, poissa mielestä.
- Out of sight, out of mind.
- (euphemistic) dead
- Synonyms: see kuollut
Inflection edit
Declension of poikki-
|
Derived terms edit
Related terms edit
- See the inflection table.
- poikkinainen
- poikittainen
- poiketa
- poistaa
- poistua
Idioms edit
- poissa silmistä, poissa mielestä = out of sight, out of mind
- poissa tolaltaan = beside oneself
Further reading edit
- “poissa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
French edit
Pronunciation edit
Audio (file) - Homophones: poissas, poissât
Verb edit
poissa
- third-person singular past historic of poisser