premsonĝo
Esperanto edit
Etymology edit
From premo (“pressure”) + sonĝo (“dream”), likely a partial calque of French cauchemar (Old French cauche, from chauchier (“to press”); see koŝmaro. Compare Hungarian lidércnyomás (“nightmare”), literally "pressure dream".
Pronunciation edit
Noun edit
premsonĝo (accusative singular premsonĝon, plural premsonĝoj, accusative plural premsonĝojn)