prender
English edit
Etymology edit
Borrowed from French prendre (“to take”), from Latin prehendere (“to take”).
Pronunciation edit
Noun edit
prender
References edit
- “prender”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere, present active infinitive of prehendō (“I seize; I detain”).
Pronunciation edit
Verb edit
prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendín, past participle prendido, short past participle preso)
prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendim or prendi, past participle prendido, short past participle preso, reintegrationist norm)
- to capture, catch, seize, grab
- to light, to set light, to set fire, to set in fire
- Synonym: acender
- to root
- to tie, fasten, attach
Conjugation edit
References edit
- “prender” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “prend” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “prender” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “prender” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “prender” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “prender” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “prender” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua edit
Etymology edit
Verb edit
prender
- to take
Conjugation edit
infinitive | prender | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
prendente | prendite | ||
active | simple | perfect | |
present | prende | ha prendite | |
past | prendeva | habeva prendite | |
future | prendera | habera prendite | |
conditional | prenderea | haberea prendite | |
imperative | prende | ||
passive | simple | perfect | |
present | es prendite | ha essite prendite | |
past | esseva prendite | habeva essite prendite | |
future | essera prendite | habera essite prendite | |
conditional | esserea prendite | haberea essite prendite | |
imperative | sia prendite |
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere (“to seize; to detain”), from prae- (“before”) + *hendō (“to take, to seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.
Pronunciation edit
Audio (Oporto, Portugal) (file) - Hyphenation: pren‧der
Verb edit
prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendi, past participle prendido, short past participle preso)
- to arrest (to seize and take into legal custody)
- to attach or bind
- Synonyms: conectar, grudar, ligar, jungir, juntar, unir, vincular
- Antonyms: desconectar, desprender, separar
- to restrain; to restrict
- Synonym: restringir
- to become close (emotionally) to someone
- Synonym: vincular
- Antonym: desvincular
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish prender, from Latin prēndere, from earlier prehendere, from prae- (“before”) + *hendere (“take, seize”) (not attested without a prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.
Pronunciation edit
Verb edit
prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendí, past participle prendido)
- to catch, to arrest
- Synonyms: detener, arrestar, aprehender
- to take, to pick up
- to light, to ignite
- Synonym: encender
- to turn on (light, machine etc.)
- Synonym: encender
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “prender”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014