Kashubian edit

Etymology edit

Deverbal from przerwac. Compare Polish przerwa.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpr̝ʲɛrva/
  • Syllabification: prze‧rwa

Noun edit

przerwa f

  1. break, interruption, pause (temporary stop of an action)
    Synonym: paùza
  2. break; recess; intermission (time designated for rest after an activity, e.g. between lessons, acts of a play, at work)
    Synonyms: òdpòczink, paùza

Further reading edit

  • Stefan Ramułt (1893), “přerva”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego, page 168
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “przerwa”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
  • przerwa”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Old Polish edit

Etymology edit

Deverbal from przerwać. First attested in 1447.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (10th–15th CE) /pr̝ɛrva/
  • IPA(key): (15th CE) /pr̝ɛrva/

Noun edit

przerwa f

  1. trench, ditch
    • 1887 [1447], Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366-1506[1], volume II, page 177:
      A granitie, quae stat circa fluvium..., transierunt per fluvium et vadunt... usque ad viam, quae vadit superius... fossae al. nad przerwą
      [A granitie, quae stat circa fluvium..., transierunt per fluvium et vadunt... usque ad viam, quae vadit superius... fossae al. nad przerwą]

Related terms edit

verbs

Descendants edit

  • Masurian: prżerwa
  • Polish: przerwa
  • Silesian: przerwa

References edit

Polish edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish przerwa. By surface analysis, deverbal from przerwać.

Pronunciation edit

Noun edit

przerwa f

  1. break, interruption, pause (temporary stop of an action) [+ na (accusative) = for what] [+ w (locative) = in/from what action]
    Synonym: pauza
  2. break; recess; intermission (time designated for rest after an activity, e.g. between lessons, acts of a play, at work) [+ w (locative) = in/from what activity] [+ między (instrumental) = between what activities]
    Synonym: pauza
  3. gap (place not filled by something) [+ w (locative) = in/from what] [+ między (instrumental) = between what]
    Synonym: luka
  4. (obsolete) creeping Jenny (Lysimachia nummularia)
    Synonym: tojeść rozesłana
  5. (obsolete, anatomy) interstitium (interstitial space within a tissue or organ)
  6. (obsolete, geography) current that a river has carved out through a tussock or a sandy island
  7. (obsolete, geology) fault
    Synonym: uskok
  8. (obsolete, pathology) scotoma
    Synonym: mroczek
  9. (obsolete, military) trench (simple entrenchment or excavation as a fortification made in order to slowly defend remaining ground)
  10. (Middle Polish) hole in a pond drain
  11. (Middle Polish) breach in a dyke or pond
  12. (Middle Polish) basin separated in a sea bay where fish were caught and preserved with salt
  13. (Middle Polish) abyss
    Synonyms: otchłań, przepaść

Declension edit

Derived terms edit

adverbs
nouns

Trivia edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), przerwa is one of the most used words in Polish, appearing 10 times in scientific texts, 20 times in news, 10 times in essays, 15 times in fiction, and 9 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 64 times, making it the 1028th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References edit

  1. ^ Ida Kurcz (1990), “przerwa”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 456

Further reading edit

Silesian edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish przerwa. By surface analysis, deverbal from przerwać.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpʂɛrva/
  • Rhymes: -ɛrva
  • Syllabification: prze‧rwa

Noun edit

przerwa f

  1. break, interruption, pause (temporary stop of an action)
    Synonym: pauza

Further reading edit

  • Henryk Jaroszewicz (2022), “przerwa”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 122