pucha
Galician edit
Noun edit
pucha f (plural puchas)
Guinea-Bissau Creole edit
Etymology edit
From Portuguese puxar. Cognate with Kabuverdianu pucha.
Verb edit
pucha
- to pull
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese puxar.
Verb edit
pucha
- to pull
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Back-formation from pustka + -cha.
Noun edit
pucha f
Declension edit
Declension of pucha
Etymology 2 edit
Back-formation from puszka + -cha.
Noun edit
pucha f
Declension edit
Declension of pucha
Further reading edit
- pucha in Polish dictionaries at PWN
Spanish edit
Pronunciation edit
Noun edit
pucha f (plural puchas)
Interjection edit
pucha
- (Argentina, Chile, Peru, colloquial) expresses pity, disappointment, sympathy
- Synonyms: ¡Qué lata!, ¡Qué lástima!
- 1926, Roberto Arlt, Judas Iscariote:
- —¿Estás por meterme preso?
—No, hombre, ¿por qué? ¿No se te puede dar una broma?
—Es que parece que querés sonsacarme algo.
—Pucha… qué rico tipo sos, ¿no te regeneraste ya?- (please add an English translation of this quotation)
Verb edit
pucha
- inflection of puchar:
Further reading edit
- “pucha”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014