pulso
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
púlso (Basahan spelling ᜉᜓᜎ᜔ᜐᜓ)
- (physiology) pulse
- (anatomy) wrist
- Synonym: bubutkan
Derived terms edit
Chavacano edit
Etymology edit
Noun edit
pulso
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
pulso (accusative singular pulson, plural pulsoj, accusative plural pulsojn)
Derived terms edit
- ĉefpulso (“downbeat”)
Related terms edit
- pulsi (“to beat, blink, pulsate, throb”)
Galician edit
Etymology edit
Borrowed from Latin pulsus (“beat; pulse”), from pellō (“I drive; I strike”).
Pronunciation edit
Noun edit
pulso m (plural pulsos)
- (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
- (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
- pulsation (single beat)
- (electronics) electric pulse
- (anatomy) wrist (hand joint)
- Synonym: boneca (obsolete)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “pulso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pulso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pulso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian edit
Pronunciation edit
Verb edit
pulso
Anagrams edit
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Frequentative of pellō (“drive, strike”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈpul.soː/, [ˈpʊɫ̪s̠oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpul.so/, [ˈpulso]
Verb edit
pulsō (present infinitive pulsāre, perfect active pulsāvī, supine pulsātum); first conjugation
- to push, strike, beat, batter, hammer; knock on; pulsate
- (figuratively) to urge or drive on, impel, move, agitate, disturb, disquiet
- (figuratively) to accuse, defame; injure, insult
- (figuratively) to remove, put out of the way, drive away; dispel
Conjugation edit
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
Participle edit
pulsō
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Italo-Romance:
- Italian: pulsare
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References edit
- “pulso”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pulso”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pulso in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to knock at the door: ostium, fores pulsare
- to knock at the door: ostium, fores pulsare
Anagrams edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin pulsus (“beat; pulse”), from pellō (“to drive; to strike”).
Noun edit
pulso m (plural pulsos)
- (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
- Synonym: pulsação
- (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
- pulsation (single beat)
- (anatomy) wrist (hand joint)
- Synonym: punho
- (electronics) electric pulse
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
pulso
Further reading edit
- “pulso” in iDicionário Aulete.
- “pulso” in Dicionário inFormal.
- “pulso” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “pulso” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “pulso” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “pulso” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
pulso m (plural pulsos)
- (physiology) pulse
- arm-wrestle
- Synonym: pulseada
- 2021 May 19, Laura J. Varo, ““Es la ‘marcha negra’, venimos de todo Marruecos””, in El País[2]:
- Más de 8.000 personas han accedido a la ciudad, a nado o a pie, sorteando las rocas, a través de los espigones de Benzú, al norte, y del Tarajal, al sur, como consecuencia del pulso diplomático que ha echado Rabat a Madrid.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
pulso
Further reading edit
- “pulso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
pulso (Baybayin spelling ᜉᜓᜎ᜔ᜐᜓ)