Last modified on 13 September 2014, at 05:54

ranger

EnglishEdit

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

EtymologyEdit

From the verb range +‎ -er.

PronunciationEdit

NounEdit

ranger (plural rangers)

  1. One who ranges; a rover.
    1. A roving robber; one who seeks plunder.
  2. A keeper, guardian, or soldier who ranges over a region (generally of wilderness) to protect the area or enforce the law.
  3. (obsolete) That which separates or arranges; a sieve.
    • Holland
      The tamis ranger.
  4. A dog that beats the ground in search of game.
  5. (role-playing games) A character skilled in the use of ranged weapons.

TranslationsEdit

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.

AnagramsEdit


FrenchEdit

Etymology 1Edit

From English.

PronunciationEdit

NounEdit

ranger m (plural rangers)

  1. a ranger, one who looks after a region

Etymology 2Edit

From rang.

PronunciationEdit

VerbEdit

ranger

  1. to order, to arrange
  2. to put away, to put aside, to stack away
  3. to yield, to submit
ConjugationEdit
  • This is a regular -er verb, but the stem is written range- before endings that begin with -a- or -o- (to indicate that the -g- is a “soft” /ʒ/ and not a “hard” /ɡ/). This spelling-change occurs in all verbs in -ger, such as neiger and manger.

External linksEdit


PortugueseEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ranger (first-person singular present indicative ranjo, past participle rangido)

  1. (intransitive) to creak (to make a prolonged sharp squeaking sound)
    • 2012 (originally 2011), George R. R. Martin, Alexandre Martins (translator), Ruas Estranhas (originally Down these strange streets), Casa da Palavra, page 212:
      A maldita porta rangeu quando a abri.
      The damn door creaked when I opened it.
  2. (transitive) to grind (one’s teeth)
    • 2012, Mary Bath-Balogh, Margareth J. Fehrenbach,, Anatomia, Histologia e Embriologia dos Dentes e Estruturas Orofaciais, Elsevier, page 358:
      Em pacientes que apresentam o hábito de apertamento dental ou de ranger os dentes (bruxismo), []
      In patients who exhibit the habit dental squeezing or of grinding their teeth (bruxism), []

ConjugationEdit