Ido edit

Etymology edit

Borrowed from French rapt, Italian rapire, Spanish raptar, ultimately from Latin raptus, perfect passive participle of rapiō.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /rap.ˈtar/, /ɾap.ˈtaɾ/

Verb edit

raptar (present tense raptas, past tense raptis, future tense raptos, imperative raptez, conditional raptus)

  1. (transitive) to seize and carry away by violence, pillage, kidnap, ravish

Conjugation edit

Derived terms edit

  • rapto (rapine, pillage, kidnapping, highway robbery)
  • raptanto (robber, brigand, bandit, highwayman) (a single instance)
  • raptero (robber, brigand, bandit, highwayman) (on occasions)
  • raptisto (robber, brigand, bandit, highwayman) (sole income)
  • raptajo (booty, plunder)
  • raptema (rapacious)
  • raptocido (murder (attended) with robbery)

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin raptāre.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁa.piˈta(ʁ)/ [ha.piˈta(h)], /ʁapˈta(ʁ)/ [hapˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁa.piˈta(ɾ)/ [ha.piˈta(ɾ)], /ʁapˈta(ɾ)/ [hapˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁa.piˈta(ʁ)/ [χa.piˈta(χ)], /ʁapˈta(ʁ)/ [χapˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁapˈta(ɻ)/ [hapˈta(ɻ)], /ʁa.piˈta(ɻ)/ [ha.piˈta(ɻ)]
 

  • Hyphenation: rap‧tar

Verb edit

raptar (first-person singular present rapto, first-person singular preterite raptei, past participle raptado)

  1. to abduct

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin raptāre, frequentative of rapio, rapire, whence the inherited Old Spanish rabir.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /rabˈtaɾ/ [raβ̞ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: rap‧tar

Verb edit

raptar (first-person singular present rapto, first-person singular preterite rapté, past participle raptado)

  1. to kidnap; to abduct
    Synonym: secuestrar

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit