Etymology
edit
Probably from metathesis of an earlier *rovessar, from Old Spanish revessar, from Late Latin reversāre, from Latin versāre. Compare Portuguese revessar, Italian rovesciare and Romanian revărsa. See also bosar (“to vomit”), from Old Spanish bossar, which was either a derivative of the verb or alternatively from Latin vorsāre, versāre, or *vulsāre. Rebosar may have resulted from the crossing of revesar and bosar.[1]
Pronunciation
edit
rebosar (first-person singular present reboso, first-person singular preterite rebosé, past participle rebosado)
- (intransitive, reflexive) to overflow
una fiesta a rebosar de gente- a party overflowing with people
- Synonym: desbordar
Conjugation
edit
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of rebosar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive rebosar
|
dative
|
rebosarme
|
rebosarte
|
rebosarle, rebosarse
|
rebosarnos
|
rebosaros
|
rebosarles, rebosarse
|
accusative
|
rebosarme
|
rebosarte
|
rebosarlo, rebosarla, rebosarse
|
rebosarnos
|
rebosaros
|
rebosarlos, rebosarlas, rebosarse
|
|
with gerund rebosando
|
dative
|
rebosándome
|
rebosándote
|
rebosándole, rebosándose
|
rebosándonos
|
rebosándoos
|
rebosándoles, rebosándose
|
accusative
|
rebosándome
|
rebosándote
|
rebosándolo, rebosándola, rebosándose
|
rebosándonos
|
rebosándoos
|
rebosándolos, rebosándolas, rebosándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative rebosa
|
dative
|
rebósame
|
rebósate
|
rebósale
|
rebósanos
|
not used
|
rebósales
|
accusative
|
rebósame
|
rebósate
|
rebósalo, rebósala
|
rebósanos
|
not used
|
rebósalos, rebósalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative rebosá
|
dative
|
rebosame
|
rebosate
|
rebosale
|
rebosanos
|
not used
|
rebosales
|
accusative
|
rebosame
|
rebosate
|
rebosalo, rebosala
|
rebosanos
|
not used
|
rebosalos, rebosalas
|
|
with formal second-person singular imperative rebose
|
dative
|
rebóseme
|
not used
|
rebósele, rebósese
|
rebósenos
|
not used
|
rebóseles
|
accusative
|
rebóseme
|
not used
|
rebóselo, rebósela, rebósese
|
rebósenos
|
not used
|
rebóselos, rebóselas
|
|
with first-person plural imperative rebosemos
|
dative
|
not used
|
rebosémoste
|
rebosémosle
|
rebosémonos
|
rebosémoos
|
rebosémosles
|
accusative
|
not used
|
rebosémoste
|
rebosémoslo, rebosémosla
|
rebosémonos
|
rebosémoos
|
rebosémoslos, rebosémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative rebosad
|
dative
|
rebosadme
|
not used
|
rebosadle
|
rebosadnos
|
rebosaos
|
rebosadles
|
accusative
|
rebosadme
|
not used
|
rebosadlo, rebosadla
|
rebosadnos
|
rebosaos
|
rebosadlos, rebosadlas
|
|
with formal second-person plural imperative rebosen
|
dative
|
rebósenme
|
not used
|
rebósenle
|
rebósennos
|
not used
|
rebósenles, rebósense
|
accusative
|
rebósenme
|
not used
|
rebósenlo, rebósenla
|
rebósennos
|
not used
|
rebósenlos, rebósenlas, rebósense
|
Derived terms
edit
Related terms
edit
References
edit
Further reading
edit