Portuguese edit

Etymology edit

From relacionar (to relate; to make a connection) +‎ -mento, from relação (relation), from Latin relātiō (bringing back).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.la.si.o.naˈmẽ.tu/ [he.la.sɪ.o.naˈmẽ.tu], (faster pronunciation) /ʁe.la.sjo.naˈmẽ.tu/ [he.la.sjo.naˈmẽ.tu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.la.si.o.naˈmẽ.tu/ [χe.la.sɪ.o.naˈmẽ.tu], (faster pronunciation) /ʁe.la.sjo.naˈmẽ.tu/ [χe.la.sjo.naˈmẽ.tu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.la.si.o.naˈmẽ.to/ [he.la.sɪ.o.naˈmẽ.to], (faster pronunciation) /ʁe.la.sjo.naˈmẽ.to/ [he.la.sjo.naˈmẽ.to]

  • Hyphenation: re‧la‧ci‧o‧na‧men‧to

Noun edit

relacionamento m (plural relacionamentos)

  1. relationship (connection or association)
    Synonyms: afinidade, analogia, associação, conexão, relação
  2. the act of relating (making a connection)
    Synonyms: associação, conexão, relacionação
  3. relationship (a romantic or sexual involvement)
    Synonym: caso

Related terms edit