rengo
See also: rengō
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Ultimately from Proto-Germanic *wrankijaną (“to twist”). Compare Catalan ranc, English wrench, and Spanish renquear.[1]
Pronunciation edit
Adjective edit
rengo (feminine renga, masculine plural rengos, feminine plural rengas)
Noun edit
rengo m (plural rengos)
Derived terms edit
References edit
- “rengo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “rengo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “rengo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “renco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Indonesian edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from Japanese 連合 (れんごう, rengō, “union, alliance, combination”), from 連 (れん, ren, “take along, lead, join, connect”) + 合 (ごう, gō, “fit, suit, join”).
Pronunciation edit
Noun edit
rengo (first-person possessive rengoku, second-person possessive rengomu, third-person possessive rengonya)
Japanese edit
Romanization edit
rengo
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *rēnicus, from Latin rēn.
Pronunciation edit
Adjective edit
rengo (feminine renga, masculine plural rengos, feminine plural rengas)
Further reading edit
- “rengo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014