Catalan edit

Pronunciation edit

Verb edit

resguardar (first-person singular present resguardo, first-person singular preterite resguardí, past participle resguardat)

  1. (transitive) to protect, shield

Conjugation edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

re- +‎ esguardar

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁez.ɡwaʁˈda(ʁ)/ [hez.ɡwaɦˈda(h)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.ɡwɐɾˈdaɾ/ [ʁɨʒ.ɣwɐɾˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.ɡwɐɾˈda.ɾi/ [ʁɨʒ.ɣwɐɾˈða.ɾi]

  • Hyphenation: res‧guar‧dar

Verb edit

resguardar (first-person singular present resguardo, first-person singular preterite resguardei, past participle resguardado)

  1. to shelter or protect something
  2. to observe (to follow or obey the custom, practice or rules)
  3. to face (to have the front in a certain direction)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

From prefix re- + prefix es- (from Latin ex-) + base guardar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /resɡwaɾˈdaɾ/ [rez.ɣ̞waɾˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: res‧guar‧dar

Verb edit

resguardar (first-person singular present resguardo, first-person singular preterite resguardé, past participle resguardado)

  1. to safeguard, to protect
  2. (reflexive) to hunker down, to take shelter

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit