resto
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Clipping of restaurant + -o (colloquializing suffix).
Noun edit
resto (plural restos)
- (informal) A restaurant.
- 2009 January 14, “Drake expands comfort zone”, in Toronto Star[1]:
- For instance, nine out of 10 restos in Toronto may offer Caesar salad, but "it's still about how you make it.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Clipping of restoration + -o (colloquializing suffix).
Noun edit
resto (plural restos)
- (informal) A restoration (of an old car or building, etc.).
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
resto
Esperanto edit
Etymology edit
From resti + -o, probably influenced by English rest, Spanish resto, etc.
Pronunciation edit
Noun edit
resto (accusative singular reston, plural restoj, accusative plural restojn)
Estonian edit
Etymology edit
Clipping of restoran (“restaurant”).
Pronunciation edit
Noun edit
resto (genitive resto, partitive restot)
- (informal) restaurant
- Synonym: restoran
Declension edit
Declension of resto (ÕS type 16/pere, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | resto | restod | |
accusative | nom. | ||
gen. | resto | ||
genitive | restode | ||
partitive | restot | restosid | |
illative | restosse | restodesse | |
inessive | restos | restodes | |
elative | restost | restodest | |
allative | restole | restodele | |
adessive | restol | restodel | |
ablative | restolt | restodelt | |
translative | restoks | restodeks | |
terminative | restoni | restodeni | |
essive | restona | restodena | |
abessive | restota | restodeta | |
comitative | restoga | restodega |
French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Clipping of restaurant. The original spelling restau has been altered to resto under the influence of other colloquial nouns in -o.
Pronunciation edit
Noun edit
resto m (plural restos)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “resto”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Galician edit
Noun edit
resto m (plural restos)
- the rest
- (mathematics) remainder
- (in the plural) remains
Ido edit
Pronunciation edit
Noun edit
resto (plural resti)
- stay (overnight in a place)
Derived terms edit
Interlingua edit
Noun edit
resto (plural restos)
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
resto m (plural resti)
- rest, remainder, balance
- change, rest
- (in the plural) remains (of a body etc.), leftovers (of food), ruins (of a building)
- (mathematics) remainder
Synonyms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
resto
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From re- (“again”) + stō (“stand; stay, remain”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈres.toː/, [ˈrɛs̠t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈres.to/, [ˈrɛst̪o]
Verb edit
restō (present infinitive restāre, perfect active restitī); first conjugation, no supine stem, impersonal in the passive
- to stand firm; to stay behind
- to remain, survive
- to withstand, resist, oppose
- Synonyms: contrādīcō, oppōnō, adversor, obversor, refrāgor, repugnō, recūsō, resistō, officiō, dīvertō, resistō, subsistō, vetō, obstō
- 8 CE, Ovid, Fasti 2.230:
- quidve, quod in miserō tempore restet, habent?
- Oh, what [option] – that which, in this wretched moment, can help [the army] to resist – do they have [left]?
(Ovid here recounts the Battle of the Cremera.)
- Oh, what [option] – that which, in this wretched moment, can help [the army] to resist – do they have [left]?
- quidve, quod in miserō tempore restet, habent?
- (figuratively) to remain available, to be left over
Conjugation edit
- Perfect forms like restāvī, subjunctive restāverit are occasionally found.
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “resto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “resto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)
- one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Deverbal from restar (“to be left”), from Latin restāre, from re- + stō.
Noun edit
resto m (plural restos)
- (uncountable, usually with article o) the rest (that which remains)
- Synonym: restante
- Duas pessoas sobreviveram, o resto morreu. ― Two people survived, the rest died.
- remainder; leftover (something left behind)
- Synonym: sobra
- Comi um resto de carne. ― I ate some meat leftovers.
- (arithmetic) remainder (amount left over after subtracting the divisor as many times as possible from the dividend)
- O resto de onze dividido por três é dois. ― The remainder of eleven divided by three is two.
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
resto
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
resto m (plural restos)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
resto
Further reading edit
- “resto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014