reto
Asturian edit
Verb edit
reto
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
reto
Esperanto edit
Etymology edit
From French rets, Italian rete, Spanish red, ultimately from Latin rēte.
Pronunciation edit
Noun edit
reto (accusative singular reton, plural retoj, accusative plural retojn)
- net (in most senses, including mesh, tool for trapping, figurative, computing network, Internet)
Derived terms edit
Galician edit
Etymology 1 edit
Noun edit
reto m (plural retos)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
reto
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto reto, from French rets, Italian rete, Spanish red, ultimately from Latin rēte.
Pronunciation edit
Noun edit
reto (plural reti)
- net, mesh, network, netting, web
- (computing, Internet) Short for Interreto (“Internet”) (the Net); web
- Synonym: Interreto
Derived terms edit
See also edit
Latvian edit
Adjective edit
reto
Portuguese edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɛtu
- Hyphenation: re‧to
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Latin rectus. Displaced Old Galician-Portuguese reyto.
Adjective edit
reto (feminine reta, masculine plural retos, feminine plural retas, comparable, comparative mais reto, superlative o mais reto or retíssimo)
- straight (not crooked or bent)
- honest, honorable, upright, righteous, just (of a person or institution)
- (geometry) right (of an angle)
- (linguistics, attributive, of a pronoun) subject (used in the nominative case)
- Antonym: oblíquo
Etymology 2 edit
From earlier recto, from New Latin rectum intestinum (“the straight intestine”).
Noun edit
reto m (plural retos)
Further reading edit
- “reto” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish repto, rebto, riepto, from Old Spanish rebtar + -o, inherited from Latin reputāre; equivalent to modern retar + -o. Cognate with English repute.
Noun edit
reto m (plural retos)
- challenge
- hacer(le) frente a un reto, enfrentar un reto ― to face a challenge
- La pobreza es un reto para el desarrollo de muchas partes del África.
- Poverty is a challenge to the development of many parts of Africa.
- dare
- Me impuso un reto del que no puedo escapar.
- He imposed a dare on me from which I can't escape.
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
reto
Further reading edit
- “reto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
reto (Baybayin spelling ᜇᜒᜆᜓ)
- challenge
- Synonyms: hamon, paghamon, paghahamon
- (slang) introduction to someone (in matchmaking, especially to one's friend)