retorno
See also: retornó
Catalan edit
Verb edit
retorno
Galician edit
Etymology 1 edit
Attested since 1440. Deverbal from retornar.
Pronunciation edit
Noun edit
retorno m (plural retornos)
- return
- second or third harvest after a slash and burn
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
retorno m (plural retornos)
- brake of a traditional cart
References edit
- “retorno” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “retorno” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “retorno” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “retorno” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua edit
Noun edit
retorno (plural retornos)
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
retorno m (plural retornos)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
retorno
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
retorno m (plural retornos)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
retorno
Further reading edit
- “retorno”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014