See also: retornó

Catalan edit

Verb edit

retorno

  1. first-person singular present indicative of retornar

Galician edit

Etymology 1 edit

Attested since 1440. Deverbal from retornar.

Pronunciation edit

Noun edit

retorno m (plural retornos)

  1. return
  2. second or third harvest after a slash and burn

Etymology 2 edit

From re- +‎ torno.

Pronunciation edit

Noun edit

retorno m (plural retornos)

  1. brake of a traditional cart

References edit

  • retorno” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • retorno” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • retorno” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • retorno” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua edit

Noun edit

retorno (plural retornos)

  1. return

Portuguese edit

Etymology 1 edit

Deverbal from retornar.

Pronunciation edit

 

Noun edit

retorno m (plural retornos)

  1. return

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation edit

 

Verb edit

retorno

  1. first-person singular present indicative of retornar

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /reˈtoɾno/ [reˈt̪oɾ.no]
  • Rhymes: -oɾno
  • Syllabification: re‧tor‧no

Etymology 1 edit

Deverbal from retornar.

Noun edit

retorno m (plural retornos)

  1. return
    Synonym: regreso
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

retorno

  1. first-person singular present indicative of retornar

Further reading edit