rifrangere
Italian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Latin refringere; re-formed by analogy with frangere.
Pronunciation edit
Verb edit
rifràngere (first-person singular present rifràngo, first-person singular past historic rifrànsi, past participle (in the meaning "to break (again)") rifrànto or (in the meaning "to refract" and sometimes in the meaning "to break (again)") rifràtto, auxiliary avére) (transitive)
- (uncommon) to break again
- (uncommon) to break (in general)
- Synonyms: frangere, infrangere, rompere, spezzare
- (physics) to refract (to cause refraction)
Conjugation edit
Conjugation of rifràngere (root-stressed -ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
1In the meaning "to break (again)".
2In the meaning "to refract" and sometimes in the meaning "to break (again)".