rostro
See also: Rostro
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
rostro (accusative singular rostro, plural rostro, accusative plural rostro)
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese rostro, from Latin rōstrum.
Pronunciation edit
Noun edit
rostro m (plural rostros)
References edit
- “rostro” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “rostro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “rostro” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “rostro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “rostro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from English rostrum, French rostre, Italian rostro, Russian ро́стр (róstr), Spanish rostro, all ultimately from Latin rōstrum.
Pronunciation edit
Noun edit
rostro (plural rostri)
Italian edit
Etymology edit
Noun edit
rostro m (plural rostri)
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈroːs.troː/, [ˈroːs̠t̪roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈros.tro/, [ˈrɔst̪ro]
Noun edit
rōstrō
Old Galician-Portuguese edit
Pronunciation edit
Noun edit
rostro m
- Alternative form of rosto
- 1437, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 127:
- Pero Ares d'Aldãa, tenente lugar ẽna dita billa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago dom Lopo, e Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouquo, Lourenço Yanes de Pastoris, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Afonso Basques, Fernan Basques, jurados, Pero de Plazer, procurador do dito Conçello, diseron que por rason que algũus mercadores e suas mercadorias e navios se temian e reçeavan de vĩir a esta dita billa e seu porto con as ditas suas mercadorias e navios, entendendo de seer prendados e penorados por las mercadorias que Gonçalvo Correa tomara eno dito porto e levara ẽna barcha chamada per nome "Rostro Fremoso"
- Pedro Ares de Aldán, lieutenant in this town [Pontevedra] and it's towers on behalf of our lord the archbishop of Santiado Don Lopo; Xoán Garcia Rouco, Lourenzo Yanes de Pastoriza, mayors; Álvaro López, Garcia Gotérrez, Afonso Vázquez, Fernán Vázquez, councilors; Pedro de Placer, town agent; they said that since certain merchants and their goods and ships feared and distrusted coming to this town and harbor with their mentioned goods and ships, believing that they would be seized and confiscated because of the trade goods that Gonzalo Correa took at this harbor and carried away in the ship named "Beauty Face";
- Pero Ares d'Aldãa, tenente lugar ẽna dita billa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago dom Lopo, e Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouquo, Lourenço Yanes de Pastoris, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Afonso Basques, Fernan Basques, jurados, Pero de Plazer, procurador do dito Conçello, diseron que por rason que algũus mercadores e suas mercadorias e navios se temian e reçeavan de vĩir a esta dita billa e seu porto con as ditas suas mercadorias e navios, entendendo de seer prendados e penorados por las mercadorias que Gonçalvo Correa tomara eno dito porto e levara ẽna barcha chamada per nome "Rostro Fremoso"
- 1437, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 127:
References edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish rostro, inherited from Latin rōstrum.
Pronunciation edit
Noun edit
rostro m (plural rostros)
Derived terms edit
Further reading edit
- “rostro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014