síor-
Irish edit
Etymology edit
From síor (“eternal, perpetual; continual”), from Old Irish sír (“lasting, constant”) (compare Manx sheer-, Scottish Gaelic sìor-).
Pronunciation edit
- IPA(key): /ʃiːɾˠ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ʃiəɾˠ/
- IPA(key): /ʃiːɾʲ/[1]
- Homophone: siar (Cois Fharraige)
Prefix edit
síor-
Derived terms edit
- síorchaint f (“(act of) talking continually; never-ending talk”)
- síorghnách (“commonplace, humdrum”, adjective)
Related terms edit
- síoraí (“eternal, perpetual; unceasing, continual; constant, persevering”, adjective)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
síor- | shíor- after an, tsíor- |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 101
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “síor-”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “sír”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language