See also: sair, sáir, Sáír, Şair, şair, and sāir

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese sair, from Latin salīre, present active infinitive of saliō. Compare Portuguese sair, Spanish salir.

Pronunciation edit

Verb edit

saír (first-person singular present saio, first-person singular preterite saín, past participle saído)

  1. to exit, leave
    Antonym: entrar
  2. to go out; to go away
  3. to result, end up, come out
    Synonym: resultar
    • 1289, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 114:
      os ouriuez non deuen a fondir moeda nihua que seja, saluo sua prata quando lle seyr salagre
      the goldsmiths shall not smelt any coin whatsoever, except of their silver when it results brittle
    • 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria, Oviedo: Archivum, page 247:
      Plutom sayo omẽ moyto bulidor et traballador, et queria mal aos máos et aos soberueos
      Pluto resulted a very diligent and hard-working man and he despised the bad and the haughty ones

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • sair” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • sair” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • saír” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • saír” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • saír” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Irish edit

Pronunciation edit

Noun edit

saír m

  1. genitive singular of sáer
  2. vocative singular of sáer
  3. nominative plural of sáer

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
saír ṡaír unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.