Asturian edit

Etymology edit

From Latin saltāre, present active infinitive of saltō.

Verb edit

saltar (first-person singular indicative present salto, past participle saltáu)

  1. to jump

Conjugation edit

Synonyms edit

Related terms edit

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Old Catalan saltar, from Latin saltāre. Compare Occitan saltar, sautar; French sauter; Spanish saltar.

Pronunciation edit

Verb edit

saltar (first-person singular present salto, first-person singular preterite saltí, past participle saltat)

  1. (intransitive) to jump, to leap
  2. (intransitive) to hop, to bounce
  3. (intransitive) to come off, fall off, pop off
  4. (transitive) to jump over, to leap over
  5. (transitive, takes a reflexive pronoun) to skip, to leave out
  6. (transitive, cooking) to sauté

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese saltar, from Latin saltāre, present active infinitive of saltō. Probably a doublet of choutar.

Verb edit

saltar (first-person singular present salto, first-person singular preterite saltei, past participle saltado)

  1. to jump

Conjugation edit

Related terms edit

Icelandic edit

Verb edit

saltar

  1. second-person singular active present indicative of salta
  2. third-person singular active present indicative of salta

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from Esperanto saltiFrench sauterItalian saltareSpanish saltar, ultimately from Latin saltāre.

Pronunciation edit

Verb edit

saltar (present saltas, past saltis, future saltos, conditional saltus, imperative saltez)

  1. (intransitive) to leap, jump, bound, hop (upward or forward), vault

Conjugation edit

Derived terms edit

Italian edit

Verb edit

saltar (apocopated)

  1. Apocopic form of saltare

Anagrams edit

Ladino edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish saltar, from Latin saltāre (dance, jump).

Verb edit

saltar (Latin spelling, Hebrew spelling סאלטאר)

  1. (intransitive) to leap; to jump
    La rapoza marona salta rapido sovre el perro perezozo.
    The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Old Norse edit

Adjective edit

saltar

  1. strong feminine nominative/accusative plural of saltr

Verb edit

saltar

  1. second/third-person singular present indicative active of salta

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese saltar, from Latin saltāre (to dance; to jump).

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /salˈtaɾ/ [saɫˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /salˈta.ɾi/ [saɫˈta.ɾi]

  • Hyphenation: sal‧tar

Verb edit

saltar (first-person singular present salto, first-person singular preterite saltei, past participle saltado)

  1. (intransitive) to leap; to jump
    Synonym: pular
  2. (figurative, intransitive) to jump (to change in value suddenly and greatly)
  3. (figurative, intransitive) to be evident
    Synonym: sobressair

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Romanian edit

Noun edit

saltar n (plural saltare)

  1. Alternative form of sertar

Declension edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish saltar, from Latin saltāre (dance, jump). Doublet of sotar, a rare regional term.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /salˈtaɾ/ [sal̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: sal‧tar

Verb edit

saltar (first-person singular present salto, first-person singular preterite salté, past participle saltado)

  1. to jump
    Synonym: brincar
  2. to skip; miss (a meal etc.)
    saltarse el desayunoto skip breakfast
    Para ahorrar tiempo, saltó unas diapositivas.
    To save time, he skipped a few slides.
  3. (cooking) to sauté
  4. (reflexive) to miss (accidentally)
    Sin querer, se saltó un par de líneas en el texto.
    Unwittingly, he skipped a couple of lines of the text.
  5. (reflexive) to break, breach (rules etc.)
    saltarse las normasto break the rules
    • 2020 April 1, “De la advertencia a la cárcel: el castigo por saltarse el confinamiento”, in La Vanguardia[1]:
      Las fuerzas y cuerpos de seguridad del Estado redactaron hasta la media noche del domingo 234.093 sanciones y detuvieron a 1.986 personas por saltarse el confinamiento.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Swedish edit

Verb edit

saltar

  1. present indicative of salta

Anagrams edit

Venetian edit

Etymology edit

From Latin saltāre, present active infinitive of saltō. Compare Italian saltare.

Verb edit

saltar

  1. (transitive) to jump or leap

Conjugation edit

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.