schiera
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Old Occitan esquiera, from Old French eschiere,[1] ultimately from Proto-Germanic *skarō, whence also Old English sċearu, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to part; split; cut off; sever; divide”). Compare German Schar (“troop”), Danish skare (“host", "crowd”).
Noun
editschiera f (plural schiere)
- rank (line of soldiers)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editschiera
- inflection of schierare:
References
editCategories:
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛra
- Rhymes:Italian/ɛra/2 syllables
- Italian terms borrowed from Old Occitan
- Italian terms derived from Old Occitan
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms