sensale
Italian edit
Alternative forms edit
- sensaio m (Tuscan, archaic)
Etymology edit
Borrowed from Arabic سِمْسار (simsār),[1] from Persian سپسار (sapsâr),[2] both meaning “mediator”. Compare Sicilian sinzali.
Pronunciation edit
Noun edit
sensale m or f by sense (plural sensali)
- commercial agent
- Synonyms: mediatore m, mediatrice f
- (by extension) matchmaker (arranger of marriages)
- Synonyms: intermediario m, intermediaria f, mediatore m, mediatrice f, mezzano m, mezzana f, paraninfo m
Derived terms edit
References edit
- ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “sensale”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
- ^ sensale in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Spanish edit
Verb edit
sensale
- second-person singular voseo imperative of sensar combined with le