sense maken
Dutch edit
Etymology edit
From English make sense; gained currency during the 2010s.
Pronunciation edit
Verb edit
- (intransitive, informal) To make sense.
- Synonym: steek houden
- Wat hij zei maakte echt geen sense. ― What he said really made no sense.
Usage notes edit
- The word sense is not used in Dutch outside of this phrase.
- Heavily associated with millennials and subsequent generations; people from older generations rarely if ever use this expression.
Conjugation edit
Conjugation of sense maken: see maken.