Albanian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Gheg form of Standard Albanian shqiptare f (Albanian). Compound of shqyp + -tare; shqyptare f (Albanian).

shqip is the Standard Albanian form of Gheg shqyp, which was written in Gheg as "sccyp"[1] in "Fialuur i voghel sccyp e ltinisct" (1895) and as

  1. šḱĭp/šḱip in "ΔΙΑΤΑ Ε RĒ" (1872).[2]

Pronunciation edit

  • Standard Albanian:
    IPA(key): /ʃcɕipˈtaɾe/, /ʃcipˈtaɾe/
  • Gheg dialects:
    IPA(key): /ʃcɕipˈtaɹe/, /ʃcipˈtaɹe/, /ʃcɕipˈtaɾe/, /ʃcipˈtaɾe/
  • Tosk subdialects:
    IPA(key): /ʃkʲipˈtaɾe/ (archaic /kʲ/ sound preserved in Cham)

Adjective edit

shqyptare f sg

  1. Albanian
  2. feminine singular of shqyptar

Noun edit

shqyptare f (plural shqyptare, definite shqyptarja (shqyptaria), definite plural shqyptaret)

  1. An Albanian (specifically a female Albanian)

Related terms edit

References edit

  1. ^ Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct (Small Dictionary of Albanian and Latin), page 126, by P. Jak Junkut, 1895, Sckoder
  2. ^ [1] ΔΙΑΤΑ Ε RĒ (Standard Albanian: Dhjata e Re ('The New Testament'), Konstantin Kristoforidi (Konstandin Kristoforidhi), 1872