Last modified on 20 May 2014, at 20:28

skilja

FaroeseEdit

VerbEdit

skilja

  1. to understand
  2. to divide

ConjugationEdit


IcelandicEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

skilja (weak verb, third-person singular past indicative skildi, supine skilið)

  1. (transitive, with accusative) to separate syn.
  2. (transitive, with accusative) to understand syn.
    Ég skil ekki.
    I don't understand.
    Fyrirgefðu, en ég skil ekki frönsku.
    I'm sorry but I don't understand French.
  3. (intransitive) to divorce syn.

SynonymsEdit

Derived termsEdit

AnagramsEdit


Old NorseEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *skiljaną (to separate, limit), from Proto-Indo-European *(s)kalǝ-, *(s)kelǝ- (to split, cut). Compare Old Armenian ցելում (cʿelum). Cognate with Old English scylian, scielian (to divide, separate). More at skill.

VerbEdit

skilja

  1. to part, divide, separate
  2. to break off, break up
  3. to part company, take leave
  4. to distinguish, discern
  5. to understand, find out
  6. to decide, settle
  7. to set apart, reserve for one

ReferencesEdit

  • “skilja” in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic

SwedishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

skilja (present skiljer , preterite skilde or skiljde , supine skilt or skiljt , imperative skilj )

  1. to separate; to cause to be separate
  2. to separate; to divide into separate parts
  3. to tell apart; to discern, to differentiate
  4. to differ; to be different
  5. (reflexive) to divorce; to end one's marriage

ConjugationEdit

Related termsEdit