English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

From South Slavic slava / слава (slava), literally "fame, honour". The word is also used in some Slavic languages to wish blessings to another person.

Pronunciation edit

Noun edit

slava (plural slavas)

  1. (Eastern Orthodoxy) The custom of honoring a family patron saint, celebrated chiefly by the Serbs, but also by some Macedonians, Montenegrins, Bulgarians and Gorani.
    • 1942: I was also enchanted at the opportunity of seeing a Slava (the word means ‘Holy’), which is the distinctive social custom of the Serbs. — Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon (Canongate 2006, p. 753)

Related terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈzla.va/
  • Rhymes: -ava
  • Hyphenation: slà‧va

Adjective edit

slava

  1. feminine singular of slavo

Noun edit

slava f (plural slave)

  1. female equivalent of slavo: Slavic woman, Slav woman

Anagrams edit

Latvian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Balto-Slavic *ślā́ˀwāˀ, from Proto-Indo-European *ḱlew-. Cognates include Lithuanian šlovė̃, dialectal šlóvė, šlavė̃, Proto-Slavic *slava.[1]

Pronunciation edit

  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun edit

slava m

  1. (dialectal) genitive singular of slavs

slava f (4th declension)

  1. fame, renown (very high evaluation or opinion of a person, a place, an institution, a symbol, etc., by a community)
    aktiera, komponista slavaan actor's, a composer's fame
    zinātnieka, izgudrotāja slavaa scientist's, an inventor's fame, renown
    leģendāra slavalegendary fame
    slavas augstumithe heights of fame
    kūrorta slavathe resort's fame
    pieminekļa slavathe monument's fame
    dzīties pēc slavasto chase fame
    iegūt slavu ar labu darbuto acquire fame with good work
    slava sakāpusi galvāthe fame went to (his) head (i.e., he became conceited)
  2. glory, praise
    lai viņam slava!glory to him!
    dziedāt slavas dziesmasto sing songs of praise (to someone, i.e., to praise him/her highly)
  3. reputation, fame (a widespread idea or impression about someone)
    būt labā slavāto have (lit. be in) good reputation
    izplatīt (par kādu) sliktu slavuto spread a bad reputation (about someone)
    viņam ir lielībnieka slavahe has the fame, reputation of (being a) braggart

Declension edit

Synonyms edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Karulis, Konstantīns. 1992, 2001. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Rīga: AVOTS. →ISBN.

Norwegian Nynorsk edit

Alternative forms edit

Verb edit

slava (present tense slavar, past tense slava, past participle slava, passive infinitive slavast, present participle slavande, imperative slava/slav)

  1. (intransitive) to wear out by labouring
  2. (intransitive) to work or serve as a slave

Synonyms edit

References edit

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *slava, from Proto-Indo-European *ḱlewos.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /slâʋa/
  • Hyphenation: sla‧va

Noun edit

slȁva f (Cyrillic spelling сла̏ва)

  1. glory
    Synonym: díka
  2. fame
  3. feast
  4. (regional, Orthodox Christian) Christian celebration (holiday) honoring a family saint

Declension edit

Derived terms edit

See also edit

References edit

  • slava” in Hrvatski jezični portal

Slovene edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *slava.

Pronunciation edit

Noun edit

sláva f

  1. glory
  2. fame

Inflection edit

 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nominative sláva
genitive sláve
singular
nominative
(imenovȃlnik)
sláva
genitive
(rodȋlnik)
dative
(dajȃlnik)
accusative
(tožȋlnik)
locative
(mẹ̑stnik)
slávi
instrumental
(orọ̑dnik)
slávo

Swedish edit

Etymology edit

slav +‎ -a

Verb edit

slava (present slavar, preterite slavade, supine slavat, imperative slava)

  1. to work or serve as a slave; to be treated like a slave

Conjugation edit

Related terms edit

Anagrams edit