soccu
Sicilian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Dialectal desonorized variant of zoccu, from Vulgar Latin *(e)cc(e) hoc, from ecce (“here!”) + hoc (“this”). Compare Italian ciò.
Pronunciation edit
- IPA(key): /sɔk.ku/
- Rhymes: -occu
- Hyphenation: sòc‧cu
- This word triggers syntactic gemination. Hence soccu vota (“sometimes”) is traditionally pronounced /ˈsɔk.kʊ‿bˈbɔta/.
Determiner edit
soccu (singular only, invariable)
Usage notes edit
Soccu precedes the noun and is invariant for gender and number. The noun is always singular, even though the sense is usually plural:
- Ti pozzu addumannari soccu cosa? ― Can I ask you some questions?
Derived terms edit
Related terms edit
Pronoun edit
soccu (invariable)
- (interrogative) Which thing, event, circumstance, etc.: used in asking for the specification of an identity, quantity, quality, etc.
- Soccu voi?
- What do you want?
- Addumànnaci soccu vonu.
- Ask them what they want.
- (fused relative) That which; those that; the thing(s) that.
- Iḍḍu sapi soccu voli
- He knows what he wants.
- (fused relative) Anything that; all that; whatever.
- Fazzu soccu pozzu p'ajutàriti.
- I will do what I can to help you.
- Soccu è meu è tou
- What is mine is yours.
Adverb edit
soccu