See also: soldá and soldà

Catalan edit

Pronunciation edit

Verb edit

solda

  1. inflection of soldar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from English solder.

Noun edit

solda

  1. a solder; a soldering iron

Verb edit

solda

  1. to solder

French edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

solda

  1. third-person singular past historic of solder

Galician edit

Etymology 1 edit

Deverbal from soldar.

Pronunciation edit

Noun edit

solda m (plural soldas)

  1. solder
    • 1433, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 493:
      yten hordenamos e por ben temos que ningún, nen alguos oficiaas que labrar contas ou fezer labrar ou vender de azabache, que non seja ousado de soldar, nen juntar peça nenhua, conben a saver, ymagen de santiago, nen crucifixo, nen conchas, nen contas, nen sortellas, nen outra pesa nenhua que seja quebrada con betume, nen con cola, nen con solda, nen quon outra cousa
      item, we order and pleases us that no one, neither some officials who carve beans or order to carve or sell jet, should dare to solder not joint any piece, that is: neither image of Saint James, nor crucifix, nor shells, nor beans, nor rings, nor any other broken thing, with bitumen, nor glue, nor solder, nor with any other thing
  2. tormentil (Potentilla erecta)
    Synonym: solda brava
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Noun edit

solda m (plural soldas)

  1. (pathology) blackleg

Etymology 3 edit

Verb edit

solda

  1. inflection of soldar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  • solda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • solda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • solda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • solda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Latin edit

Adjective edit

solda

  1. inflection of soldus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective edit

soldā

  1. ablative feminine singular of soldus

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsow.dɐ/ [ˈsoʊ̯.dɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsow.da/ [ˈsoʊ̯.da]

  • Hyphenation: sol‧da

Noun edit

solda f (plural soldas)

  1. solder

Verb edit

solda

  1. inflection of soldar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French solder.

Verb edit

a solda (third-person singular present soldează, past participle soldat) 1st conj.

  1. to calculate the balance of an account
  2. to have a result (about negociations)
  3. to sell at a discount

Conjugation edit

References edit

  • solda in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English shoulder.

Noun edit

solda

  1. shoulder

Synonyms edit

Torres Strait Creole edit

Etymology edit

From English shoulder.

Noun edit

solda

  1. shoulder