Last modified on 20 September 2014, at 01:41

stigt

LatvianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Baltic *stig-, from Proto-Indo-European *(s)teig-, *(s)tig- (to pierce; pointy, pointed). Cognates include Lithuanian stìgti (to cease, to calm down), Proto-Slavic *stьgati (to pierce, to stick) (Russian стегать (stegatʹ, to hit; to stitch)), Gothic 𐍃𐍄𐌹𐌺𐍃 (stiks, prick, stitch), Old High German stih, German Stich, Ancient Greek στίζω (stízō, to pierce, to mark) (< *stíg-yo)[1]

VerbEdit

stigt intr., 1st conj., pres. stiegu, stiedz, stieg, past stigu

  1. to sink (into muddy, swampy, soft ground, snow, etc.) so that it becomes difficult or impossible to move forward
    ziloņi stiga izmirkušajā zemē un nevarēja paskriet tik ātri kā pa sausu zemi — the elephants sank in the wet land and could not ran fast as on dry land
    gribu steigā izvilkt kāju no mālainā muklāja, taču otra stieg dziļāk — I want to quickly remove one foot from the muddy swamp, but the other (foot) sinks in deeper
    zābaki likās velnišķīgi smagi: tie stiga sniegā — the boots felt damn heavy: they had sunk into the snow
    dziļajā sniegā stigdams, lēni piebrauc pajūgssinking in the snow, the cart arrived slowly

ConjugationEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ “stigt” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN: 9984-700-12-7