stonda
Corsican edit
Etymology edit
From Germanic, ultimately from Proto-Germanic *stundō (“period of time”), possibly through Catalan estona.
Noun edit
stonda f (plural stonde)
- moment, instant (short period of time)
- 1984, A Filetta (lyrics and music), “Cumpagnu”, in Cuntè:
- Notte angusciose, // stonde dulurose, // cumpagnu, // ma spera Nazione.
- Distressing nights, painful moments, companion, but [the] Nation hopes.
Further reading edit
- “stonda” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Of Germanic origin. Compare Corsican stonda, Catalan estona.
Noun edit
stonda f (plural stonde)
References edit
- Accademia della Crusca (p. 1961), “stonda”, in Grande dizionario della lingua italiana (in Italian), volume 20, page 222
- “stonda”, in TLIO – Tesoro della lingua italiana delle origini
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
stonda
- inflection of stondare: