See also: tanne, Tanne, and tanné

Finnish edit

Etymology edit

tä- (this) +‎ -nne (sublative singular)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtænːeˣ/, [ˈt̪ænːe̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ænːe
  • Syllabification(key): tän‧ne

Adverb edit

tänne

  1. here (to this place), hither
    Tule tänne!
    Come here!

Usage notes edit

The difference between tänne and tähän depends on the context. Usually tähän implies a more precise or exact location than tänne. In some other cases, tähän is used when describing a location in which the speaker and listener are nearby, and tänne is used when the listener is far away.

Derived terms edit

compounds

Further reading edit

Anagrams edit

Ingrian edit

Spatial inflection of tänne
→○ sublative tänne
superessive tääl
○→ delative täält

Etymology edit

Sublative of tämä (this). Akin to Finnish tänne.

Pronunciation edit

Adverb edit

tänne

  1. (of motion) here, hither

References edit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 617

Votic edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish tänne and Ingrian tänne.

Pronunciation edit

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtʲænːe]
  • Rhymes: -ænːe
  • Hyphenation: tän‧ne

Adverb edit

tänne

  1. (lative) (to) here, hither

References edit

  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “tänne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn