Chiricahua edit

Alternative forms edit

  • (Mescalero)

Noun edit

  1. (Chiricahua) water

References edit

  • Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, →ISBN, page 38 (citing Hoijer 1938)

Fala edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese todo.

Pronunciation edit

Determiner edit

 m sg (feminine toa, masculine plural tós, feminine plural toas)

  1. all, every
  2. whole, entire

Usage notes edit

  • Lagarteiru uses both as a masculine and a feminine determiner, the feminine form toa is only used in Mañegu and Valverdeñu.

Pronoun edit

 m sg (feminine toa, masculine plural tós, feminine plural toas)

  1. everything, everyone

References edit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Faroese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Norse (patch of grass).

Noun edit

 f (genitive singular tóar, plural tør)

  1. a grassy patch among rocks or cliffs
Declension edit
Declension of
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative tóin tør tørnar
Accusative tóina tør tørnar
Dative tóini tørum tørunum
Genitive tóar tóarinnar tøra tøranna


Etymology 2 edit

From Old Norse þó, from Proto-Germanic *þauh.

Adverb edit

(not comparable)

  1. still, yet, anyway, nonetheless
Synonyms edit
Derived terms edit
  • tó at (although, conjunction)

Hokkien edit

For pronunciation and definitions of – see (“which”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hungarian edit

Etymology edit

From Proto-Uralic *towe (lake, pond).[1][2] Cognates include Southern Mansi то̄ (, lake).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈtoː]
  • (file)
  • Rhymes: -toː

Noun edit

(plural tavak)

  1. lake

Declension edit

Inflection (stem in -a-, back harmony)
singular plural
nominative tavak
accusative tavat tavakat
dative tónak tavaknak
instrumental tóval tavakkal
causal-final tóért tavakért
translative tóvá tavakká
terminative tóig tavakig
essive-formal tóként tavakként
essive-modal
inessive tóban tavakban
superessive tavon tavakon
adessive tónál tavaknál
illative tóba tavakba
sublative tóra tavakra
allative tóhoz tavakhoz
elative tóból tavakból
delative tóról tavakról
ablative tótól tavaktól
non-attributive
possessive - singular
tóé tavaké
non-attributive
possessive - plural
tóéi tavakéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tavam tavaim
2nd person sing. tavad tavaid
3rd person sing. tava tavai
1st person plural tavunk tavaink
2nd person plural tavatok tavaitok
3rd person plural tavuk tavaik

Derived terms edit

Compound words

References edit

  1. ^ Entry #1070 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
  2. ^ in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading edit

  • in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Norse (patch of grass).

Noun edit

 f (genitive singular tór or tóar, nominative plural tær or tór)

  1. a grassy patch among rocks or cliffs
Declension edit

With genitive singular tóar and plural tær:

or with genitive singular and plural tór:

Etymology 2 edit

From Old Norse (wool), from Proto-Germanic *tawwą.

Noun edit

 n (genitive singular tós, nominative plural )

  1. wool
Declension edit
Synonyms edit
See also edit

Navajo edit

 
Navajo Wikipedia has an article on:
Wikipedia nv

Etymology edit

From Proto-Athabaskan *tuˑ (water). Cognates include Western Apache and Chiricahua .

Pronunciation edit

Noun edit

(possessed form -toʼ, prefixal form tá-)

  1. water, liquid, fluid
    • 1985, Diyin God Bizaad: The Holy Bible in Navajo, Mark 1:8:
      Shí éí tʼéiyá bee danihisį́į́h ńtʼééʼ; ndi bí tʼéí Níłchʼi Diyinii yee danihisį́įh dooleeł.
      I indeed have baptized you with water; but he shall baptize you with the Holy Ghost.
    éí iiná átʼé.
    Water is life.

Inflection edit

Derived terms edit

Related terms edit

Noone edit

Verb edit

  1. come

References edit

Old Irish edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Verb edit

·tó

  1. first-person singular present progressive conjunct of at·tá

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
·tó ·thó ·tó
pronounced with /-d(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Norse edit

Etymology 1 edit

From Proto-Germanic *tanhwō (tough ground).

Noun edit

 f (genitive tóar)

  1. grassy spot among cliffs
Descendants edit
  • Icelandic:
  • Faroese:
  • Norwegian Bokmål: to
  • Norwegian Nynorsk: to

Etymology 2 edit

From Proto-Germanic *tawwą.

Noun edit

 n (genitive tós)

  1. wool
Declension edit
Descendants edit
  • Icelandic:
  • Norwegian Bokmål: to
  • Norwegian Nynorsk: to

References edit

  • in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Rhymes:
  • Hyphenation:

Interjection edit

  1. (informal) Abbreviation of toma (take this).
    • 2007, Broccoli, 6:57 from the start, in Galaxy Angel[2], season 1, episode 2, spoken by Mirufiu Sakuraba (Daniella Piquet), São Paulo: Álamo, via Animax Brasil:
      . É que eu acabei fazendo compras antes de vir pra cá. Eu vi que os ovos estavam superbaratos no mercado!
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (informal) Abbreviation of tome (take this).

See also edit

Sassarese edit

Determiner edit

(invariable)

  1. Alternative spelling of to': your, of yours