tôn
See also: Tôn and Appendix:Variations of "ton"
Khalaj edit
Perso-Arabic | توْن |
---|
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Turkic *tōn.
Pronunciation edit
Noun edit
tôn (definite accusative tônı, plural tônlar)
Declension edit
Declension of tôn
References edit
- Doerfer, Gerhard (1988) Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, →OCLC
- https://turkic.elegantlexicon.com/lxforms.php?lx=klj
Vietnamese edit
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [ton˧˧]
- (Huế) IPA(key): [toŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [toŋ˧˧]
- Homophone: Tôn
Etymology 1 edit
Sino-Vietnamese word from 尊
Verb edit
tôn
- to revere, to respect, to honor
- tôn làm thầy ― to honor as teacher
- (by extension) to strengthen and heighten
- tôn nền ― to strengthen and heighten the foundation
- (by extension) to accentuate
- Màu áo đen càng tôn thêm nước da trắng. ― The upper garment's black color accentuates the [wearer's] white skin
Derived terms edit
Derived terms
Etymology 2 edit
From etymology 1.
Adjective edit
tôn
- (only in compounds) revered, venerable
- 1889, Đại Nam Liệt Truyện (Arrayed Accounts of Đại Nam), 2006 Vietnamese translation by Đỗ Mộng Khương, rectified by Hoa Bằng
- Cúi xin nhận lấy danh hiệu tôn quý, hưởng nhiều Phước to lâu dài.
- [I] bow down and beg [You] to accept this venerably precious title, [and may Ye] enjoy plenty of great Blessings for evermore.
- 1889, Đại Nam Liệt Truyện (Arrayed Accounts of Đại Nam), 2006 Vietnamese translation by Đỗ Mộng Khương, rectified by Hoa Bằng
Derived terms edit
Derived terms
Etymology 3 edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông).
Possibly arose from the taboo on the personal name "Nguyễn Phúc Miên Tông" (Hán tự: 阮福綿宗) of Emperor Thiệu Trị.[1]
Noun edit
tôn
- (only in compounds) Alternative form of tông
- tôn giáo ― religion
- tôn chỉ ― main objective, purpose; mission
- tôn đường ― Synonym of tông đường
- tôn tộc ― Synonym of tông tộc
- Lê Thánh Tôn ― Alternative form of Lê Thánh Tông
- Hồ Tôn Hiến ― Alternative form of Hồ Tông Hiến
- Tôn Thất ― a surname.
- Tôn Nữ ― a surname.
References edit
Etymology 4 edit
Noun edit
(classifier miếng) tôn
Welsh edit
Etymology edit
From Middle Welsh ton, from Old French ton, from Latin tonus. Doublet of tiwn.
Pronunciation edit
Noun edit
tôn f (plural tonau)
Derived terms edit
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tôn | dôn | nhôn | thôn |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tôn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies