tafur
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic تَكْفُور (takfūr, “Armenian king”), from Middle Armenian թագւոր (tʻagwor, “king”), from Old Armenian թագաւոր (tʻagawor, “king”), from Parthian *tag(a)-bar (“king”, literally “crown bearing”).
Pronunciation edit
Noun edit
tafur m (plural tafurs, feminine tafura)
- a gambler, especially one who gambles professionally
Synonyms edit
- (professional gambler): tafurer
Derived terms edit
Further reading edit
- “tafur” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Old French edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Perhaps related to Arabic طفران, tafraan, meaning pauper, have-not.
Noun edit
tafur oblique singular, m (oblique plural tafurs, nominative singular tafurs, nominative plural tafur)
References edit
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (tafur)
- tafur on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old Galician-Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Arabic تَكْفُور (takfūr, “Armenian king”), from Middle Armenian թագւոր (tʻagwor, “king”), from Old Armenian թագաւոր (tʻagawor, “king”), from Parthian *tag(a)-bar (“king”, literally “crown bearing”).
Cognate with Old Spanish tafur (Modern tahúr).
Pronunciation edit
Noun edit
tafur m
- gambler
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 154 (facsimile):
- Como un tafur tirou con hũa baeſta hũa seeta cõtra o ceo con ſanna p̈ q̇ pdera. p̃ q̃ cuidaua q̇ firia a deos o.ſ.M̃.
- How a gambler shot, with a crossbow, a bolt at the sky, wrathful because he had lost. Because he wanted it to wound God or Holy Mary.