Spanish edit

Etymology edit

Uncertain, but likely of Celtic origin.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /taˈɾuɡo/ [t̪aˈɾu.ɣ̞o]
  • Rhymes: -uɡo
  • Syllabification: ta‧ru‧go

Adjective edit

tarugo (feminine taruga, masculine plural tarugos, feminine plural tarugas)

  1. (colloquial, Spain, Mexico) dumb

Noun edit

tarugo m (plural tarugos)

  1. peg
    Synonym: zoquete
  2. (Argentina, Chile) dowel
    Synonyms: taco, taquete

Noun edit

tarugo m (plural tarugos, feminine taruga, feminine plural tarugas)

  1. (Spain, Mexico, colloquial) an ignorant person

Derived terms edit

Further reading edit

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish tarugo.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /taˈɾuɡo/, [tɐˈɾu.ɣo]
  • Hyphenation: ta‧ru‧go

Noun edit

tarugo (Baybayin spelling ᜆᜇᜓᜄᜓ)

  1. wooden peg or crossbar (for fastening a door, window, or gate)
    Synonyms: tarangka, aldaba
  2. (slang, mildly vulgar) penis (especially a large one)
    Synonyms: titi, utin, putotoy
    • 2014, Taga Imus, Sa Sleeping Quarter Uncut Edition: Tagalog Gay Story, Taga Imus M2M Books - TGIMS Publishing Services, →ISBN:
      Pinagkakasya ang kalibugan naming pareho sa liit ng espasyong mayroon saunahan 'nun. “Hinanap hanap ko itoLee. Sabik na sabik na rin ako.” Sabi ko pa habang nilalaro kong aking kanang palad ang tarugo niyang pinaglihi ata ng ina  ...
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2010, E. San Juan, Jr., SUTRANG KAYUMANGGI, Lulu.com, →ISBN, page 147:
      Doon nga, oo, sa lugar na walang bilang banghay anyo hugis kung saan malulusaw ang tarugo ng katalagahan kabalighuang nilagom sa mitsa ng pulang bulalakaw nagluluningning umiinog sa ampiteatro ng ulirat biyayang isasabog ang ...
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2008, Abdon M. Balde, Awit ni Kadunung:
      "Ang tarugo naman ay simpleng tarangka. Mga salitang palasak na inugnay sa ari ng lalaki." Pagkatapos ay bumaling kay Uno, "Iyong pagsasanib-lahi na sinasabi ninyo ay katulad ng blood eompaet ni Sikatuna at Legazpi?" "Ang padugo ay ...
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms edit

See also edit