templo
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
témplo
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
templo (accusative singular templon, plural temploj, accusative plural templojn)
- temple (building)
Hypernyms edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation edit
Noun edit
templo m (plural templos)
Further reading edit
- “templo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Ido edit
Noun edit
templo (plural templi)
- temple (building)
Italian edit
Etymology edit
From Latin templum, from a stem related to Ancient Greek τέμενος (témenos), Ancient Greek τέμνω (témnō, “to cut”), from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).[1]
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈtem.plo/, (traditional) /ˈtɛm.plo/[2]
- Rhymes: -emplo, (traditional) -ɛmplo
- Hyphenation: tém‧plo, (traditional) tèm‧plo
Noun edit
templo m (plural templi)
References edit
- ^ tempio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- ^ tempio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin edit
Noun edit
templō
Old Galician-Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation edit
Noun edit
templo m
- temple (Temple of Jerusalem)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 417 (facsimile):
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
- This fourth (song) tells how Holy Mary took Her son to the Temple and presented Him to Saint Simeon.
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
- temple (pagan, non-Christian temple)
Descendants edit
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: tem‧plo
Noun edit
templo m (plural templos)
- temple (building)
Derived terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum,[1] from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Noun edit
templo m (plural templos)
- temple (a house of worship)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
templo
Further reading edit
- “templo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish templo, from Latin templum.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtemplo/, [ˈtɛm.plo]
- Rhymes: -emplo
- Syllabification: tem‧plo
Noun edit
templo (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔ᜉ᜔ᜎᜓ)
See also edit
Further reading edit
- “templo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018